Lyrics and translation The Walls Group - The Prayer
Our
Father,
which
art
in
Heaven
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Yeah,
hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое!
Thy
kingdom
come,
thy
will
be
done
Да
приидет
Царствие
Твое,
да
будет
воля
Твоя.
On
Earth
as
it
is
in
Heaven
На
Земле
как
на
небе
Give
us
this
day
our
daily
bread
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день.
And
forgive
us
our
debts
И
прости
нам
наши
долги.
As
well
also
have
forgiven
our
debtors
Так
же
и
мы
простили
наших
должников.
And
lead
us
not
into
temptation
И
не
введи
нас
в
искушение.
But
deliver
us
from
evil
Но
избавь
нас
от
лукавого.
God,
believe
it
Боже,
Поверь
в
это.
Deliver
us
from
evil
Избавь
нас
от
лукавого
God,
please
deliver
us
from
evil,
oh
oh
oh
Боже,
пожалуйста,
избавь
нас
от
зла,
о-о-о
And
I
know
you
can
do
it
И
я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать.
′Cause
thine
is
the
kingdom
Потому
что
твое-это
царство.
The
power
and
the
glory
forever
Сила
и
слава
во
веки
веков
Hey,
yours
is
the
kingdom
Эй,
твое
королевство!
The
power,
and
the
glory
(forever)
forever
(yeah)
Сила
и
слава
(навсегда)
навсегда
(да)
And
I
know
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
И
я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать
(избавь
нас,
Иисус).
I
know
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать
(избавь
нас,
Иисус).
Said
I
know
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Сказал:
"Я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать
"(избавь
нас,
Иисус).
I
thought
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Я
думал,
ты
сможешь
это
сделать
(избавь
нас,
Иисус).
God,
I
thought
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Боже,
я
думал,
ты
сможешь
это
сделать
(избавь
нас,
Иисус).
You
have
all
power
(Deliver
us,
Jesus)
У
тебя
есть
всякая
сила
(избавь
нас,
Иисус).
(Yeah)
You
got
all
power
(Deliver
us,
Jesus)
(Да)
у
тебя
есть
вся
сила
(избавь
нас,
Иисус).
You
get
all
power
(Deliver
us,
Jesus)
Ты
получаешь
всю
силу
(избавь
нас,
Иисус).
Said
it's
in
your
hands
(Deliver
us)
Сказал,
что
все
в
твоих
руках
(избавь
нас).
Please
(Deliver
us)
Пожалуйста
(избавь
нас).
Give
me
peace
on
earth
(Deliver
us)
Дай
мне
мир
на
земле
(избавь
нас).
You′re
the
Great
I
Am
(Deliver
us)
Ты-великий
Я
есмь
(избавь
нас).
And
you're
the
only
who
can
save
us
(Deliver
us)
И
ты
единственный,
кто
может
спасти
нас
(избавить
нас).
God,
we're
calling
on
you
(Deliver
us)
Боже,
мы
взываем
к
тебе
(избавь
нас).
′Cause
you
got
all
power
(Deliver
us)
Потому
что
у
тебя
есть
вся
власть
(избавь
нас).
I
said
you
got
all
power
(Deliver
us)
Я
сказал,
что
у
тебя
есть
вся
власть
(избавь
нас).
You
have
all
power,
Jesus,
he
У
тебя
вся
власть,
Иисус,
он
...
You
are
Messiah,
yeah
Ты-Мессия,
да
Oh
oh
oh,
that′s
why
we
call
on
You
О-О-О,
вот
почему
мы
обращаемся
к
вам
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних
Our
deliverer,
yeah,
strong
tower
Наш
избавитель,
да,
сильная
башня.
Our
mighty
fortress,
our
reigning
champion
Наша
могучая
крепость,
наш
правящий
защитник.
You've
never
been
defeated
(yeah)
Ты
никогда
не
был
побежден
(да).
Never
ever
been
defeated
(woah)
Никогда
не
был
побежден
(ого!)
God,
I
know
you′re
listening
(oh)
Боже,
я
знаю,
что
ты
слушаешь
(о).
Jesus,
we
come
here
with
a
belief
Иисус,
мы
пришли
сюда
с
верой.
That
our
dilemma
is
intentional,
and
we
will
achieve
Что
наша
дилемма
преднамеренна,
и
мы
достигнем
ее.
Freedom
in
the
victory
over
our
insecurities
Свобода
в
победе
над
нашей
неуверенностью.
Our
misery
is
prophecy
fulfilled
and
molding
us
to
be
unique
Наше
несчастье-это
исполненное
пророчество,
которое
делает
нас
уникальными.
There
are
things
the
enemy
thought
should
lessen
who
we
believe
Есть
вещи,
которые,
по
мнению
врага,
должны
уменьшать
то,
во
что
мы
верим.
Don't
just
deliver
me,
deliver
we
from
depression
Не
просто
избавь
меня,
избавь
нас
от
депрессии.
And
things
that
are
temporary
И
вещи,
которые
являются
временными.
They
crucified
my
Lord
and
Savior,
pain′s
hereditary
Они
распяли
моего
Господа
и
Спасителя,
боль-это
наследственное.
Understand
that
life
is
scary
Пойми,
что
жизнь
страшна.
And
we
don't
always
know
the
power
we
possess
И
мы
не
всегда
знаем,
какой
силой
обладаем.
We
don′t
always
represent
You,
wearing
Christ
across
our
chest
Мы
не
всегда
представляем
тебя,
нося
Христа
на
груди.
Forgive
us,
Father
God,
for
keeping
Jesus
to
ourself
Прости
нас,
отче
Боже,
за
то,
что
мы
держим
Иисуса
при
себе.
And
letting
Satan
trick
us
into
thinking
God
is
only
worth
a
check
И
позволить
Сатане
обмануть
нас,
заставив
думать,
что
Бог
стоит
лишь
чека.
Deliver
us
from
acts
of
sexuality
Избавь
нас
от
проявлений
сексуальности.
Awaken
the
minds
of
all
your
people
sleeping
on
reality
Пробудите
умы
всех
ваших
людей,
спящих
наяву.
Deliver
us
from
acts
of
blasphemy
Избавь
нас
от
богохульства.
And
us
pretending
that
we
can't
control
the
sexual
parts
of
our
anatomy
И
мы
притворяемся,
что
не
можем
контролировать
сексуальные
части
нашей
анатомии.
Lord,
help
us
realize
it's
not
us
in
control
Господи,
помоги
нам
понять,
что
это
не
мы
контролируем
ситуацию.
We
stressin′
′bout
which
way
to
go,
and
truly
only
You
know
Мы
напрягаемся,
думая
о
том,
в
какую
сторону
идти,
и
на
самом
деле
только
ты
знаешь,
в
какую
сторону
идти.
God,
please
save
our
souls
Боже,
пожалуйста,
спаси
наши
души.
Fill
the
void
that
can
make
us
whole
Заполни
пустоту,
которая
может
сделать
нас
едиными.
This
is
a
cry
for
deliverance
Это
крик
об
избавлении.
Oh
God,
please
О
Боже,
пожалуйста!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Engelbert Humperdinck, Bryceson Treharne
Attention! Feel free to leave feedback.