Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momma
said
that
the
growing
pains
won't
end
Mutti
sagte,
dass
die
Wachstumsschmerzen
nicht
enden
werden
It's
the
little
bitty
waves
Es
sind
die
klitzekleinen
Wellen
That'll
keep
the
tide
at
bay
Die
die
Flut
in
Schach
halten
werden
Time
flies
through
imaginary
lines
Die
Zeit
fliegt
durch
imaginäre
Linien
That
hazy
winter
day
An
jenem
diesigen
Wintertag
Moving
only
in
a
daze
Sich
nur
wie
im
Rausch
bewegend
Life
moves
slowly
Das
Leben
bewegt
sich
langsam
Life
moves
slowly
Das
Leben
bewegt
sich
langsam
Life
moves
so
slow
Das
Leben
bewegt
sich
so
langsam
It
makes
me
wonder
where
it
goes
Es
lässt
mich
fragen,
wohin
es
geht
I
stay
dreaming
Ich
träume
weiter
Of
a
place
nobody
knows
Von
einem
Ort,
den
niemand
kennt
Life
moves
slowly
Das
Leben
bewegt
sich
langsam
Life
moves
slowly
Das
Leben
bewegt
sich
langsam
You
should
have
known
better,
better
Du
hättest
es
besser
wissen
sollen,
besser
You
should
have
known
better,
better
Du
hättest
es
besser
wissen
sollen,
besser
We
could
have
been
better,
better
Wir
hätten
besser
sein
können,
besser
We
could
have
been
better,
better
Wir
hätten
besser
sein
können,
besser
Life
moves
slowly
Das
Leben
bewegt
sich
langsam
Life
moves
slowly
Das
Leben
bewegt
sich
langsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Sidney Kosner, Daniel Renick Wells, Charles Healy Ekhaus, Luke Olson, Michael James Tirabassi
Attention! Feel free to leave feedback.