The Wandering Hearts - 'Til The Day I Die - translation of the lyrics into Russian

'Til The Day I Die - The Wandering Heartstranslation in Russian




'Til The Day I Die
'До дня моей смерти'
It was up to us but we were led astray
Нам давали шанс, но мы сбились с пути
The town still talks when we are far away
Город все еще судачит, когда мы далеко
Skip the bus so I can walk you home
Пропускаю автобус, чтобы проводить тебя до дома
Catching eyes while skimming stones
Ловя взгляды, пуская блинчики по воде
We were sweethearts in a perfect town
Мы были влюбленными в идеальном городке
In their eyes we were never found
В их глазах нас никогда не было
Things I thought we′d never share
Вещи, которые, я думала, мы никогда не разделим
You'll never know I never said
Ты никогда не узнаешь, я так и не сказала
′Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
I'll be lovin′ you
Я буду любить тебя
′Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
I′ll be lovin' you
Я буду любить тебя
′Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
′Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
Elusive dream, never out of reach
Неуловимая мечта, всегда вне досягаемости
My wakin' thoughts never dared to speak
Мои мысли наяву не смели говорить
The hardest memories of a simpler time
Самые тяжелые воспоминания о простом времени
An imagined life playin′ on my mind
Воображаемая жизнь играет в моей голове
′Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
I′ll be lovin' you
Я буду любить тебя
′Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
I′ll be lovin' you
Я буду любить тебя
'Til the day I
До дня моей
′Til the day I die
До дня моей смерти
′Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
All the promises we made
Все обещания, что мы дали
Kept in someone else′s name
Хранятся под чужим именем
All their expectations failed
Все их ожидания рухнули
If the letters never sent
Если письма так и не отправлены
What the words even meant
Что эти слова вообще значили
This is now and that was then
Это сейчас, а то было тогда
'Til the day I
До дня моей
′Til the day I die
До дня моей смерти
'Til the day I
До дня моей
′Til the day I die
До дня моей смерти
'Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти
I′ll be lovin′ you
Я буду любить тебя
'Til the day I
До дня моей
′Til the day I die
До дня моей смерти
I'll be lovin′ you
Я буду любить тебя
'Til the day I
До дня моей
′Til the day I die
До дня моей смерти
'Til the day I
До дня моей
'Til the day I die
До дня моей смерти





Writer(s): Francesca Emily Whiffin, Alexander John Dean-revington, Timothy Alun Jones, Tara Lynn Wilcox, Sebastian Monte Sternberg, Pedro Vitor Viera De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.