Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til The Day I Die
'До дня моей смерти'
It
was
up
to
us
but
we
were
led
astray
Нам
давали
шанс,
но
мы
сбились
с
пути
The
town
still
talks
when
we
are
far
away
Город
все
еще
судачит,
когда
мы
далеко
Skip
the
bus
so
I
can
walk
you
home
Пропускаю
автобус,
чтобы
проводить
тебя
до
дома
Catching
eyes
while
skimming
stones
Ловя
взгляды,
пуская
блинчики
по
воде
We
were
sweethearts
in
a
perfect
town
Мы
были
влюбленными
в
идеальном
городке
In
their
eyes
we
were
never
found
В
их
глазах
нас
никогда
не
было
Things
I
thought
we′d
never
share
Вещи,
которые,
я
думала,
мы
никогда
не
разделим
You'll
never
know
I
never
said
Ты
никогда
не
узнаешь,
я
так
и
не
сказала
′Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
I'll
be
lovin′
you
Я
буду
любить
тебя
′Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
I′ll
be
lovin'
you
Я
буду
любить
тебя
′Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
′Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
Elusive
dream,
never
out
of
reach
Неуловимая
мечта,
всегда
вне
досягаемости
My
wakin'
thoughts
never
dared
to
speak
Мои
мысли
наяву
не
смели
говорить
The
hardest
memories
of
a
simpler
time
Самые
тяжелые
воспоминания
о
простом
времени
An
imagined
life
playin′
on
my
mind
Воображаемая
жизнь
играет
в
моей
голове
′Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
I′ll
be
lovin'
you
Я
буду
любить
тебя
′Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
I′ll
be
lovin'
you
Я
буду
любить
тебя
'Til
the
day
I
До
дня
моей
′Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
′Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
All
the
promises
we
made
Все
обещания,
что
мы
дали
Kept
in
someone
else′s
name
Хранятся
под
чужим
именем
All
their
expectations
failed
Все
их
ожидания
рухнули
If
the
letters
never
sent
Если
письма
так
и
не
отправлены
What
the
words
even
meant
Что
эти
слова
вообще
значили
This
is
now
and
that
was
then
Это
сейчас,
а
то
было
тогда
'Til
the
day
I
До
дня
моей
′Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
'Til
the
day
I
До
дня
моей
′Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
'Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
I′ll
be
lovin′
you
Я
буду
любить
тебя
'Til
the
day
I
До
дня
моей
′Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
I'll
be
lovin′
you
Я
буду
любить
тебя
'Til
the
day
I
До
дня
моей
′Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
'Til
the
day
I
До
дня
моей
'Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Emily Whiffin, Alexander John Dean-revington, Timothy Alun Jones, Tara Lynn Wilcox, Sebastian Monte Sternberg, Pedro Vitor Viera De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.