The Wanted - Turn It Off - translation of the lyrics into German

Turn It Off - The Wantedtranslation in German




Turn It Off
Schalt's Aus
Turn it off
Schalt es aus
Stop, look, listen what I'm saying!
Stopp, sieh her, hör zu, was ich sage!
Don't push, haven't got to chase it
Dräng dich nicht, ich muss dem nicht nachjagen
Just me, I don't have to fake it
Nur ich, ich muss es nicht vortäuschen
Never gonna change it, I don't have to fake it!
Ich werde mich nie ändern, ich muss es nicht vortäuschen!
[Bridge:]
[Bridge:]
Back off, back off, you won't get very far
Zurück, zurück, du wirst nicht weit kommen
Back off, back off I think you think you're a star
Zurück, zurück, ich glaube, du hältst dich für einen Star
Back off, back off, I don't know who you are
Zurück, zurück, ich weiß nicht, wer du bist
I think you think you're a star, you're a star!
Ich glaube, du hältst dich für einen Star, für einen Star!
[Chorus:]
[Refrain:]
There's something bad in you
Da ist etwas Schlechtes in dir
Makes me wanna scream
Bringt mich dazu, schreien zu wollen
I'd like it out of my mind so,
Ich möchte es aus meinem Kopf haben,
I can't hear a thing
Ich kann nichts hören
About you, tell you what I mean
Über dich, ich sag dir, was ich meine
Turn it off, off, I turn it off!
Schalt es aus, aus, ich schalte es aus!
Fast cars, smooth talk,
Schnelle Autos, geschmeidiges Gerede,
Flash watch - turn it off!
Protzuhr - schalt es aus!
Fake hair, fake tan,
Falsche Haare, falsche Bräune,
Lip gloss - turn it off!
Lippgloss - schalt es aus!
Hot shot, who cares
Großkotz, wen kümmert's
Cause I just don't give a damn
Denn es ist mir einfach scheißegal
Turn it off, off!
Schalt es aus, aus!
I turn it off!
Ich schalte es aus!
Time moves, seems like nothing's changing
Die Zeit vergeht, es scheint, als würde sich nichts ändern
VIP isn't that amazing
VIP, ist das nicht erstaunlich
So seen, but it doesn't faze me
So oft gesehen, aber es bringt mich nicht aus der Fassung
Never gonna change me, no it doesn't faze me
Wird mich nie ändern, nein, es bringt mich nicht aus der Fassung
[Bridge:]
[Bridge:]
Back off, back off, you won't get very far
Zurück, zurück, du wirst nicht weit kommen
Back off, back off I think you think you're a star
Zurück, zurück, ich glaube, du hältst dich für einen Star
Back off, back off, I don't know who you are
Zurück, zurück, ich weiß nicht, wer du bist
I think you think you're a star, you're a star!
Ich glaube, du hältst dich für einen Star, für einen Star!
[Chorus:]
[Refrain:]
There's something bad in you
Da ist etwas Schlechtes in dir
Makes me wanna scream
Bringt mich dazu, schreien zu wollen
I'd like it out of my mind so
Ich möchte es aus meinem Kopf haben,
I can't hear a thing
Ich kann nichts hören
About you, tell you what I mean
Über dich, ich sag dir, was ich meine
Turn it off, off, I turn it off!
Schalt es aus, aus, ich schalte es aus!
Fast cars, smooth talk,
Schnelle Autos, geschmeidiges Gerede,
Flash watch - turn it off!
Protzuhr - schalt es aus!
Fake hair, fake tan,
Falsche Haare, falsche Bräune,
Lip gloss - turn it off!
Lippgloss - schalt es aus!
Hot shot, who cares
Großkotz, wen kümmert's
Cause I just don't give a damn
Denn es ist mir einfach scheißegal
Turn it off, off!
Schalt es aus, aus!
I turn it off!
Ich schalte es aus!
Never gonna change me,
Wird mich nie ändern,
No it doesn't faze me!
Nein, es bringt mich nicht aus der Fassung!
Turn me off!
Schalte mich aus!
Never gonna change me,
Wird mich nie ändern,
No it doesn't faze me!
Nein, es bringt mich nicht aus der Fassung!
Turn me off!
Schalte mich aus!
[Chorus:]
[Refrain:]
There's something bad in you
Da ist etwas Schlechtes in dir
Makes me wanna scream
Bringt mich dazu, schreien zu wollen
I'd like it out of my mind so
Ich möchte es aus meinem Kopf haben,
I can't hear a thing
Ich kann nichts hören
About you, tell you what I mean
Über dich, ich sag dir, was ich meine
Turn it off, off, I turn it off!
Schalt es aus, aus, ich schalte es aus!
Fast cars, smooth talk,
Schnelle Autos, geschmeidiges Gerede,
Flash watch - turn it off!
Protzuhr - schalt es aus!
Fake hair, fake tan,
Falsche Haare, falsche Bräune,
Lip gloss - turn it off!
Lippgloss - schalt es aus!
Hot shot, who cares
Großkotz, wen kümmert's
Cause I just don't give a damn
Denn es ist mir einfach scheißegal
Turn it off, off!
Schalt es aus, aus!
Turn it off!
Schalt es aus!
Never gonna change me,
Wird mich nie ändern,
No it doesn't faze me!
Nein, es bringt mich nicht aus der Fassung!
Turn it off!
Schalt es aus!
Never gonna change me,
Wird mich nie ändern,
No it doesn't faze me!
Nein, es bringt mich nicht aus der Fassung!
Turn it off!
Schalt es aus!





Writer(s): James Mcguiness, Harry Mikael Sommerdahl, Brittany Marie Burton, Siva Kaneswaran


Attention! Feel free to leave feedback.