Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
blank
page
Du
bist
ein
leeres
Blatt
Waiting
for
someone
to
write
on
Wartend
darauf,
dass
jemand
darauf
schreibt
Lyrics
from
my
heart
is
searching
for
the
right
home
Die
Lyrics
meines
Herzens
suchen
nach
dem
richtigen
Zuhause
You're
a
blank
page
Du
bist
ein
leeres
Blatt
Hoping
for
a
love
story
Hoffend
auf
eine
Liebesgeschichte
One
with
no
heartaches
or
tragedy
to
build
up
the
glory
Eine
ohne
Herzschmerz
oder
Tragödie,
um
den
Ruhm
aufzubauen
I
let
my
blood
be
my
ink
Ich
lasse
mein
Blut
meine
Tinte
sein
So,
you
know
that
this
song
is
from
me
Damit
du
weißt,
dass
dieses
Lied
von
mir
ist
I
let
my
blood
be
my
ink,
mmh
Ich
lasse
mein
Blut
meine
Tinte
sein,
mmh
'Cause
I
got
a
song
for
you,
only
I
can
bleed
Denn
ich
habe
ein
Lied
für
dich,
nur
ich
kann
bluten
Only
I
can
bleed,
no,
baby,
yeah,
yeah
Nur
ich
kann
bluten,
nein,
Baby,
yeah,
yeah
You're
a
blank
page
Du
bist
ein
leeres
Blatt
One
ripped
right
out
of
the
good
book
Eins,
das
direkt
aus
dem
guten
Buch
gerissen
wurde
When
I
first
saw
you,
I
said
to
myself,
"That's
a
good
look"
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
sagte
ich
mir:
"Das
sieht
gut
aus"
You're
a
blank
page
Du
bist
ein
leeres
Blatt
Oh,
no
lines
or
margins
in-between
Oh,
keine
Linien
oder
Ränder
dazwischen
But
somehow
your
love,
I
can
clearly
see,
oh
Aber
irgendwie
kann
ich
deine
Liebe
klar
sehen,
oh
I
let
my
blood
be
my
ink
Ich
lasse
mein
Blut
meine
Tinte
sein
So,
you
know
that
this
song
is
from
me
Damit
du
weißt,
dass
dieses
Lied
von
mir
ist
I
let
my
blood
be
my
ink,
oh
Ich
lasse
mein
Blut
meine
Tinte
sein,
oh
'Cause
I'vе
got
a
song
for
you,
only
I
can
bleed
(only
I
can
bleed)
Denn
ich
habe
ein
Lied
für
dich,
nur
ich
kann
bluten
(nur
ich
kann
bluten)
Only
I
can
bleed
(only
I
can
bleed)
Nur
ich
kann
bluten
(nur
ich
kann
bluten)
I
let
my
blood
be
my
ink
Ich
lasse
mein
Blut
meine
Tinte
sein
So,
you
know
that
this
song
is
from
me
Damit
du
weißt,
dass
dieses
Lied
von
mir
ist
I
let
my
blood
be
my
ink,
oh
Ich
lasse
mein
Blut
meine
Tinte
sein,
oh
'Cause
I
got
a
song
for
you,
only
I
can
bleed
(only
I)
Denn
ich
habe
ein
Lied
für
dich,
nur
ich
kann
bluten
(nur
ich)
Only
I
(oh,
yeah)
Nur
ich
(oh,
yeah)
Only
I
can
bleed,
yeah
(oh)
Nur
ich
kann
bluten,
yeah
(oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Trotter, Tanya Trotter
Attention! Feel free to leave feedback.