The War on Drugs - The History of Plastic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The War on Drugs - The History of Plastic




I′ve been a fool, I've been amused
Я был дураком, меня это забавляло.
I′ve been abused
Меня оскорбили.
By you
Клянусь тобой,
I've been a slave to your pain
я был рабом твоей боли.
De-contained and rearranged
Де-сдержанный и перестроенный
And then enslaved
А потом порабощен.
All the same
Все так же
Ooh, I been used
О, меня использовали.
By you, babe
Рядом с тобой, детка.
Oh, I been hung by the feeling
О, я был повешен этим чувством
I been treated with a curse
Со мной обращались с проклятием.
And I can't take all the dreaming away from you, most
И я не могу отнять у тебя все мечты.
I had a dream
Мне приснился сон.
That you′ll see me through
Что ты доведешь меня до конца.
But I lost that feeling
Но я потерял это чувство.
Yeah, I lost that feeling
Да, я потерял это чувство.
For you
Для тебя
I was amazed at all the things that I had taken all my days up
Я был поражен всем тем, что занимал все свои дни.
I been amazed at all the things that I′ve been takin' my days up with
Я был поражен всем тем, с чем проводил свои дни.
But I don′t mind coming here
Но я не против приехать сюда.
Looking for you to see me through again
Ищу тебя, чтобы снова увидеть меня насквозь.
Oh, you put a curse on me, babe
О, ты наложила на меня проклятие, детка
Yeah, you put a curse on me, babe
Да, ты наложила на меня проклятие, детка.
Yeah, you put a curse on me, babe
Да, ты наложила на меня проклятие, детка.
Been arranged and de-contained
Все было организовано и сдержано.
I've been enslaved just for your name, babe
Я был порабощен только ради твоего имени, детка.
Oh, I been a fool for you
О, я был дураком из-за тебя.
And every day that I′m awake I'm amazed at how I take up my days
И каждый день, когда я просыпаюсь, я поражаюсь тому, как я трачу свои дни.
′Cause I've been a fighter for you
Потому что я был борцом за тебя .
And I've been in love with you
И я был влюблен в тебя.
But it could see me
Но оно могло видеть меня.
Rising up from the hills
Поднимаясь с холмов.
Rising up from the ocean
Поднимаясь из океана.
Rising up from the mountain
Поднимаясь с горы
Rising up from the garden
Я поднимаюсь из сада.
Rising up from the fountain
Я поднимаюсь из фонтана.
Rising up from the hills
Поднимаясь с холмов.
Rising up from the pavement
Поднимаюсь с тротуара.





Writer(s): Adam Granofsky


Attention! Feel free to leave feedback.