Lyrics and translation The War on Drugs - The History of Plastic
I′ve
been
a
fool,
I've
been
amused
Я
был
дураком,
меня
это
забавляло.
I′ve
been
abused
Меня
оскорбили.
I've
been
a
slave
to
your
pain
я
был
рабом
твоей
боли.
De-contained
and
rearranged
Де-сдержанный
и
перестроенный
And
then
enslaved
А
потом
порабощен.
Ooh,
I
been
used
О,
меня
использовали.
By
you,
babe
Рядом
с
тобой,
детка.
Oh,
I
been
hung
by
the
feeling
О,
я
был
повешен
этим
чувством
I
been
treated
with
a
curse
Со
мной
обращались
с
проклятием.
And
I
can't
take
all
the
dreaming
away
from
you,
most
И
я
не
могу
отнять
у
тебя
все
мечты.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
That
you′ll
see
me
through
Что
ты
доведешь
меня
до
конца.
But
I
lost
that
feeling
Но
я
потерял
это
чувство.
Yeah,
I
lost
that
feeling
Да,
я
потерял
это
чувство.
I
was
amazed
at
all
the
things
that
I
had
taken
all
my
days
up
Я
был
поражен
всем
тем,
что
занимал
все
свои
дни.
I
been
amazed
at
all
the
things
that
I′ve
been
takin'
my
days
up
with
Я
был
поражен
всем
тем,
с
чем
проводил
свои
дни.
But
I
don′t
mind
coming
here
Но
я
не
против
приехать
сюда.
Looking
for
you
to
see
me
through
again
Ищу
тебя,
чтобы
снова
увидеть
меня
насквозь.
Oh,
you
put
a
curse
on
me,
babe
О,
ты
наложила
на
меня
проклятие,
детка
Yeah,
you
put
a
curse
on
me,
babe
Да,
ты
наложила
на
меня
проклятие,
детка.
Yeah,
you
put
a
curse
on
me,
babe
Да,
ты
наложила
на
меня
проклятие,
детка.
Been
arranged
and
de-contained
Все
было
организовано
и
сдержано.
I've
been
enslaved
just
for
your
name,
babe
Я
был
порабощен
только
ради
твоего
имени,
детка.
Oh,
I
been
a
fool
for
you
О,
я
был
дураком
из-за
тебя.
And
every
day
that
I′m
awake
I'm
amazed
at
how
I
take
up
my
days
И
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
поражаюсь
тому,
как
я
трачу
свои
дни.
′Cause
I've
been
a
fighter
for
you
Потому
что
я
был
борцом
за
тебя
.
And
I've
been
in
love
with
you
И
я
был
влюблен
в
тебя.
But
it
could
see
me
Но
оно
могло
видеть
меня.
Rising
up
from
the
hills
Поднимаясь
с
холмов.
Rising
up
from
the
ocean
Поднимаясь
из
океана.
Rising
up
from
the
mountain
Поднимаясь
с
горы
Rising
up
from
the
garden
Я
поднимаюсь
из
сада.
Rising
up
from
the
fountain
Я
поднимаюсь
из
фонтана.
Rising
up
from
the
hills
Поднимаясь
с
холмов.
Rising
up
from
the
pavement
Поднимаюсь
с
тротуара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Granofsky
Attention! Feel free to leave feedback.