Lyrics and translation The War On Drugs - There Is No Urgency
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is No Urgency
Нет никакой спешки
You
should
have
known
when
you
came
down
here
Ты
должна
была
знать,
когда
спускалась
сюда,
There
is
no
need,
there
is
no
need,
there
is
no
urgency
Что
нет
никакой
нужды,
нет
никакой
нужды,
нет
никакой
спешки.
They
hide
your
eyes
'neath
the
cold,
cold
reflection
Они
прячут
твои
глаза
под
холодным,
холодным
отблеском,
And
in
your
mind
there
are
pieces
that
may
need
connection
И
в
твоей
голове
есть
осколки,
которые,
возможно,
нуждаются
в
соединении.
After
all
you
have
made
so
many
new
connections
В
конце
концов,
ты
установила
так
много
новых
связей,
Don't
be
so
surprised
at
your
friends
and
their
new
directions
Не
удивляйся
своим
друзьям
и
их
новым
направлениям.
They
will
not
follow
you
to
the
coast
Они
не
последуют
за
тобой
к
побережью,
Cause
there's
trouble
down
here,
there's
trouble
down
there
Потому
что
здесь,
внизу,
проблемы,
там,
внизу,
проблемы,
There's
trouble
everywhere,
there's
trouble
everywhere
Проблемы
повсюду,
проблемы
повсюду.
Don't'cha
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Well
don't
dare
return
to
the
place
you
were
born
Ну,
не
смей
возвращаться
туда,
где
ты
родилась,
By
sliding
in
on
golden
thrones
Въезжая
на
золотом
троне.
And
they
will
not
follow
you
to
the
coast
and
back
again
И
они
не
последуют
за
тобой
к
побережью
и
обратно,
They
know
what's
best
for
them
down
the
road
Они
знают,
что
для
них
лучше
в
будущем.
'Cause
the
pieces
in
your
mind
Потому
что
осколки
в
твоей
голове,
The
pieces
in
your
mind
that
may
need
some
reconnections
Осколки
в
твоей
голове,
которые,
возможно,
нуждаются
в
переподключении,
Are
the
places
in
your
mind
you
can
put
all
your
new
decisions
Это
места
в
твоей
голове,
куда
ты
можешь
поместить
все
свои
новые
решения.
Yeah,
there's
trouble
down
here,
I
know
there's
trouble
down
there
Да,
здесь,
внизу,
проблемы,
я
знаю,
что
там,
внизу,
проблемы,
There's
trouble
everywhere
Проблемы
повсюду.
Yeah,
there's
trouble
everywhere,
don't'cha
know?
Да,
проблемы
повсюду,
разве
ты
не
знаешь?
There
is
no
need,
there
is
no
need,
there
is
no
urgency
Нет
никакой
нужды,
нет
никакой
нужды,
нет
никакой
спешки.
Yeah,
there
is
no
need,
there
is
no
need,
there
is
no
urgency
Да,
нет
никакой
нужды,
нет
никакой
нужды,
нет
никакой
спешки.
(There
is
no
need,
there
is
no
need,
there
is
no
urgency)
(Нет
никакой
нужды,
нет
никакой
нужды,
нет
никакой
спешки.)
(There
is
no
need,
there
is
no
need,
there
is
no
urgency)
(Нет
никакой
нужды,
нет
никакой
нужды,
нет
никакой
спешки.)
(There's
trouble
down
here,
there's
trouble
down
there)
(Здесь,
внизу,
проблемы,
там,
внизу,
проблемы.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Granofsky Adam
Attention! Feel free to leave feedback.