The Warning - REVENANT - translation of the lyrics into German

REVENANT - The Warningtranslation in German




REVENANT
REVENANT
Dear boy, tell me where you're running off to now, boy?
Lieber Junge, sag mir, wohin rennst du jetzt, Junge?
Who will be the one to break your fall, boy?
Wer wird dich auffangen, Junge?
Dear boy, forget all closure and start hiding now, boy
Lieber Junge, vergiss jeden Abschluss und fang an dich zu verstecken, Junge
'Cause it's about time that they hunt you down, boy
Denn es ist an der Zeit, dass sie dich jagen, Junge
Say goodbye to all the others
Verabschiede dich von all den anderen
Call it close and crunch the numbers
Nenn es knapp und mach die Rechnung
Wash your hands and wash your feet
Wasch deine Hände und wasch deine Füße
Walk on water
Geh auf dem Wasser
Find me someone to blame
Finde mir jemanden zum Beschuldigen
Find me somewhere to aim
Finde mir irgendwohin zum Zielen
And I don't know no right or wrong
Und ich kenne kein Richtig oder Falsch
A melody without a song
Eine Melodie ohne Lied
Show me the truth inside
Zeig mir die Wahrheit im Inneren
Show me to stay alive
Zeig mir, wie man am Leben bleibt
'Cause I don't know no right or wrong
Denn ich kenne kein Richtig oder Falsch
A melody without a song
Eine Melodie ohne Lied
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Dear boy, can you tell me who will hold the blame now?
Lieber Junge, kannst du mir sagen, wer jetzt die Schuld tragen wird?
Where will our fingers point if not at you now?
Wohin werden unsere Finger zeigen, wenn nicht auf dich jetzt?
Dear boy, tell the wolves you're finally coming home now
Lieber Junge, sag den Wölfen, dass du endlich nach Hause kommst
Do what you are best at, burn it all down
Tu, was du am besten kannst, brenn alles nieder
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Say goodbye to all the others
Verabschiede dich von all den anderen
Call it close and crunch the numbers
Nenn es knapp und mach die Rechnung
Wash your hands and wash your feet
Wasch deine Hände und wasch deine Füße
Walk on water
Geh auf dem Wasser
Find me someone to blame
Finde mir jemanden zum Beschuldigen
Find me somewhere to aim
Finde mir irgendwohin zum Zielen
And I don't know no right or wrong
Und ich kenne kein Richtig oder Falsch
A melody without a song
Eine Melodie ohne Lied
Show me the truth inside
Zeig mir die Wahrheit im Inneren
Show me to stay alive
Zeig mir, wie man am Leben bleibt
'Cause I don't know no right or wrong
Denn ich kenne kein Richtig oder Falsch
A melody without a song
Eine Melodie ohne Lied
You can't erase what has been done
Du kannst nicht auslöschen, was getan wurde
You can forgive, you can move on
Du kannst vergeben, du kannst weitermachen
But we cannot escape the tide
Aber wir können der Flut nicht entkommen
Of our cruel mistress keeping time
Unserer grausamen Herrin, die die Zeit hütet
You can't erase what has been done
Du kannst nicht auslöschen, was getan wurde
You can forgive, you can move on
Du kannst vergeben, du kannst weitermachen
But we cannot escape the tide
Aber wir können der Flut nicht entkommen
Of our cruel mistress keeping time
Unserer grausamen Herrin, die die Zeit hütet
Find me someone to blame
Finde mir jemanden zum Beschuldigen
Find me somewhere to aim
Finde mir irgendwohin zum Zielen
And I don't know no right or wrong
Und ich kenne kein Richtig oder Falsch
A melody without a song
Eine Melodie ohne Lied
Mmm-mmm-ah-ah-ah
Mmm-mmm-ah-ah-ah
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm






Attention! Feel free to leave feedback.