Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
boy,
tell
me
where
you're
running
off
to
now,
boy?
Lieber
Junge,
sag
mir,
wohin
rennst
du
jetzt,
Junge?
Who
will
be
the
one
to
break
your
fall,
boy?
Wer
wird
dich
auffangen,
Junge?
Dear
boy,
forget
all
closure
and
start
hiding
now,
boy
Lieber
Junge,
vergiss
jeden
Abschluss
und
fang
an
dich
zu
verstecken,
Junge
'Cause
it's
about
time
that
they
hunt
you
down,
boy
Denn
es
ist
an
der
Zeit,
dass
sie
dich
jagen,
Junge
Say
goodbye
to
all
the
others
Verabschiede
dich
von
all
den
anderen
Call
it
close
and
crunch
the
numbers
Nenn
es
knapp
und
mach
die
Rechnung
Wash
your
hands
and
wash
your
feet
Wasch
deine
Hände
und
wasch
deine
Füße
Walk
on
water
Geh
auf
dem
Wasser
Find
me
someone
to
blame
Finde
mir
jemanden
zum
Beschuldigen
Find
me
somewhere
to
aim
Finde
mir
irgendwohin
zum
Zielen
And
I
don't
know
no
right
or
wrong
Und
ich
kenne
kein
Richtig
oder
Falsch
A
melody
without
a
song
Eine
Melodie
ohne
Lied
Show
me
the
truth
inside
Zeig
mir
die
Wahrheit
im
Inneren
Show
me
to
stay
alive
Zeig
mir,
wie
man
am
Leben
bleibt
'Cause
I
don't
know
no
right
or
wrong
Denn
ich
kenne
kein
Richtig
oder
Falsch
A
melody
without
a
song
Eine
Melodie
ohne
Lied
Dear
boy,
can
you
tell
me
who
will
hold
the
blame
now?
Lieber
Junge,
kannst
du
mir
sagen,
wer
jetzt
die
Schuld
tragen
wird?
Where
will
our
fingers
point
if
not
at
you
now?
Wohin
werden
unsere
Finger
zeigen,
wenn
nicht
auf
dich
jetzt?
Dear
boy,
tell
the
wolves
you're
finally
coming
home
now
Lieber
Junge,
sag
den
Wölfen,
dass
du
endlich
nach
Hause
kommst
Do
what
you
are
best
at,
burn
it
all
down
Tu,
was
du
am
besten
kannst,
brenn
alles
nieder
Say
goodbye
to
all
the
others
Verabschiede
dich
von
all
den
anderen
Call
it
close
and
crunch
the
numbers
Nenn
es
knapp
und
mach
die
Rechnung
Wash
your
hands
and
wash
your
feet
Wasch
deine
Hände
und
wasch
deine
Füße
Walk
on
water
Geh
auf
dem
Wasser
Find
me
someone
to
blame
Finde
mir
jemanden
zum
Beschuldigen
Find
me
somewhere
to
aim
Finde
mir
irgendwohin
zum
Zielen
And
I
don't
know
no
right
or
wrong
Und
ich
kenne
kein
Richtig
oder
Falsch
A
melody
without
a
song
Eine
Melodie
ohne
Lied
Show
me
the
truth
inside
Zeig
mir
die
Wahrheit
im
Inneren
Show
me
to
stay
alive
Zeig
mir,
wie
man
am
Leben
bleibt
'Cause
I
don't
know
no
right
or
wrong
Denn
ich
kenne
kein
Richtig
oder
Falsch
A
melody
without
a
song
Eine
Melodie
ohne
Lied
You
can't
erase
what
has
been
done
Du
kannst
nicht
auslöschen,
was
getan
wurde
You
can
forgive,
you
can
move
on
Du
kannst
vergeben,
du
kannst
weitermachen
But
we
cannot
escape
the
tide
Aber
wir
können
der
Flut
nicht
entkommen
Of
our
cruel
mistress
keeping
time
Unserer
grausamen
Herrin,
die
die
Zeit
hütet
You
can't
erase
what
has
been
done
Du
kannst
nicht
auslöschen,
was
getan
wurde
You
can
forgive,
you
can
move
on
Du
kannst
vergeben,
du
kannst
weitermachen
But
we
cannot
escape
the
tide
Aber
wir
können
der
Flut
nicht
entkommen
Of
our
cruel
mistress
keeping
time
Unserer
grausamen
Herrin,
die
die
Zeit
hütet
Find
me
someone
to
blame
Finde
mir
jemanden
zum
Beschuldigen
Find
me
somewhere
to
aim
Finde
mir
irgendwohin
zum
Zielen
And
I
don't
know
no
right
or
wrong
Und
ich
kenne
kein
Richtig
oder
Falsch
A
melody
without
a
song
Eine
Melodie
ohne
Lied
Mmm-mmm-ah-ah-ah
Mmm-mmm-ah-ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ERROR
date of release
24-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.