Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I?
m
feeling
sort
of
playground
now
Ich
fühle
mich
jetzt
irgendwie
wie
auf
einem
Spielplatz
My
brush
is
cocked
and
colored
Mein
Pinsel
ist
gespannt
und
farbig
The
sounds
are
running
rampant
Die
Geräusche
laufen
Amok
The
love
it
can
only
be
discovered
in
me
Die
Liebe,
sie
kann
nur
in
mir
entdeckt
werden
I
wish
they?
d
stop
around
sometimes
Ich
wünschte,
sie
würden
manchmal
vorbeikommen
I
think
the
bucks
are
cheap
enough
Ich
denke,
das
Geld
ist
billig
genug
My
mother
died
ahead
of
me
Meine
Mutter
starb
vor
mir
From
then
and
every
standing
up,
take
it
from
me
Von
da
an,
und
immer
wieder
aufstehend,
glaub
mir
das
I?
m
not
falling
down
Ich
falle
nicht
hin
And
I
don?
t
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
You'd
talk
me
down
Du
mich
runterziehen
würdest
'Cause
I?
m
a
good
laugher
Denn
ich
bin
ein
guter
Lacher
Good
evening
boy,
I?
ll
be
your
fairy
Guten
Abend,
Junge,
ich
werde
deine
Fee
sein
You
may
even
try
me
on
again
Du
kannst
mich
vielleicht
sogar
wieder
anprobieren
So
happy
to
be
alive
today
So
glücklich,
heute
am
Leben
zu
sein
Tomorrow
starts
to
ride,
take
it
from
me
Morgen
beginnt
die
Fahrt,
glaub
mir
das
I?
m
not
falling
down
Ich
falle
nicht
hin
And
I
don?
t
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
You'd
talk
me
down
Du
mich
runterziehen
würdest
'Cause
I
really
matter
Denn
ich
zähle
wirklich
Long
while
ago,
when
the
hell
was
breaking
Vor
langer
Zeit,
als
die
Hölle
losbrach
Stood
a
boy
and
girl
quiet
and
wise
Standen
ein
Junge
und
ein
Mädchen,
ruhig
und
weise
Stood
amongst
the
city
burning
Standen
inmitten
der
brennenden
Stadt
A
monster
city
turning
Eine
sich
drehende
Monsterstadt
As
if
to
say,
you?
re
the
cause
of
it
all,
all,
all
Als
ob
sie
sagen
wollten,
du
bist
die
Ursache
von
allem,
allem,
allem
I?
m
not
falling
down
Ich
falle
nicht
hin
And
I
don?
t
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
You'd
talk
me
down
Du
mich
runterziehen
würdest
'Cause
I
really
matter
Denn
ich
zähle
wirklich
A
bent
and
ugly
traveling
man
Ein
gebeugter
und
hässlicher
reisender
Mann
Who
came
in
right
ahead
of
me
Der
direkt
vor
mir
hereinkam
To
walk
a
month's
early
waiting
Um
einen
Monat
zu
früh
zu
warten
Yeah,
wait
'til
the
summer
I'm
a
chance
for
me
to
be
Ja,
warte
bis
zum
Sommer,
ich
bin
eine
Chance
für
mich,
zu
sein
I?
m
not
falling
down
Ich
falle
nicht
hin
And
I
don?
t
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
You'd
talk
me
down
Du
mich
runterziehen
würdest
But
I?
m
really
flattered
Aber
ich
bin
wirklich
geschmeichelt
I?
m
a
good
laugher
Ich
bin
ein
guter
Lacher
I?
m
a
good
laugher
Ich
bin
ein
guter
Lacher
I?
m
a
good
laugher
Ich
bin
ein
guter
Lacher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Greaves, Joey Serlin, Ken Tizzard, Sammy Kohn, The Watchmen
Attention! Feel free to leave feedback.