Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It?
s
quite
a
motion
to
step
outside
the
cave
Es
ist
schon
eine
Bewegung,
aus
der
Höhle
herauszutreten
The
crazy
inner
workings
of
a
man
Das
verrückte
Innenleben
eines
Mannes
I
guess
you?
re
on
top
again
Ich
schätze,
du
bist
wieder
obenauf
Thinking
how
I?
ll
take
you
there
Denke
darüber
nach,
wie
ich
dich
dorthin
bringen
werde
My
castle
stands
behind
a
man
of
stone
Meine
Burg
steht
hinter
einem
Mann
aus
Stein
Guess
you?
re
on
top
again
Schätze,
du
bist
wieder
obenauf
Listen
to
the
things
you?
ve
heard
and
try
to
hold
them
in
Hör
auf
die
Dinge,
die
du
gehört
hast,
und
versuche,
sie
für
dich
zu
behalten
? Cause
I?
m
coming
back
from
miles
of
long
Denn
ich
komme
von
meilenweit
her
zurück
The
crowd
broke
off
and
left
the
shape
I'm
in
Die
Menge
löste
sich
auf
und
ließ
mich
in
meinem
Zustand
zurück
So
hot
and
pain?
cause
feelings
never
change
So
heiß
und
schmerzhaft?
denn
Gefühle
ändern
sich
nie
A
symbol?
s
but
a
curtain
around
a
man
Ein
Symbol
ist
nur
ein
Vorhang
um
einen
Mann
Guess
you?
re
on
top
again
Schätze,
du
bist
wieder
obenauf
The
doctors
stay
away,
but
my,
the
dogs
are
mighty
thin
Die
Ärzte
bleiben
weg,
aber
meine
Güte,
die
Hunde
sind
mächtig
dünn
So
I?
m
coming
back
from
miles
of
long
Also
komme
ich
von
meilenweit
her
zurück
The
crowd
broke
off
and
left
the
shape
I?
m
in
Die
Menge
löste
sich
auf
und
ließ
mich
in
meinem
Zustand
zurück
And
I
with
doubts
so
strong
Und
ich
mit
so
starken
Zweifeln
With
minds
that
aren't
quite
gone
Mit
Verstand,
der
nicht
ganz
verloren
ist
Oh,
with
doubts
so
strong
Oh,
mit
so
starken
Zweifeln
Oh,
with
doubts
so
strong
Oh,
mit
so
starken
Zweifeln
Oh,
with
doubts
so
strong
Oh,
mit
so
starken
Zweifeln
I?
m
quite
infringed?
cause
feelings
never
change
Ich
fühle
mich
ziemlich
verletzt?
denn
Gefühle
ändern
sich
nie
The
girl,
you're
chasing
frequent,
I?
m
a
man
Das
Mädchen,
das
du
oft
jagst,
ich
bin
ein
Mann
Guess
it?
s
you
on
top
again
Schätze,
diesmal
bist
du
obenauf
Thank
you
for
tonight
my
darling,
the
rhythmic
comfort?
s
in
Danke
für
heute
Abend,
meine
Liebste,
der
rhythmische
Trost
ist
da
So
I?
m
coming
back
from
miles
of
long
Also
komme
ich
von
meilenweit
her
zurück
The
crowd
broke
off
and
left
the
shape
I?
m
in
Die
Menge
löste
sich
auf
und
ließ
mich
in
meinem
Zustand
zurück
And
I
with
doubts
so
strong
Und
ich
mit
so
starken
Zweifeln
With
minds
that
aren't
gone
Mit
Verstand,
der
nicht
verloren
ist
Oh,
with
doubts
so
strong
Oh,
mit
so
starken
Zweifeln
Oh,
with
doubts
so
strong
Oh,
mit
so
starken
Zweifeln
Oh,
with
doubts
so
strong
Oh,
mit
so
starken
Zweifeln
Late
at
night,
sometimes
I
hear
the
patriotic
rumbling
little
war
cry
Spät
nachts
höre
ich
manchmal
den
patriotisch
grollenden
kleinen
Kriegsschrei
Or
is
it
just
the
sound?
s
a
lot
familiar
turn
the
volume
down
it
scares
me
Oder
ist
es
nur
das
Geräusch?
Es
kommt
mir
sehr
bekannt
vor,
dreh
die
Lautstärke
runter,
es
macht
mir
Angst
Oh,
how
it
scares
me
Oh,
wie
es
mir
Angst
macht
Yeah,
yeah,
yeah,
scares
me,
oh,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
macht
mir
Angst,
oh,
oh
It?
s
quite
a
motion
to
step
outside
the
cave
Es
ist
schon
eine
Bewegung,
aus
der
Höhle
herauszutreten
The
crazy
inner
workings
of
a
man
Das
verrückte
Innenleben
eines
Mannes
I
guess
you?
re
on
top
again
Ich
schätze,
du
bist
wieder
obenauf
Has
heaven
seen
the
last
of
us
or
can
we
start
again
Hat
der
Himmel
das
Letzte
von
uns
gesehen
oder
können
wir
wieder
von
vorne
anfangen
So
I?
m
coming
back
from
miles
of
long
Also
komme
ich
von
meilenweit
her
zurück
The
crowd
broke
off
and
left
the
shape
I?
m
in
Die
Menge
löste
sich
auf
und
ließ
mich
in
meinem
Zustand
zurück
And
I
with
doubts
so
strong
Und
ich
mit
so
starken
Zweifeln
And
I
with
doubts
so
strong
Und
ich
mit
so
starken
Zweifeln
And
I
with
doubts
so
strong
Und
ich
mit
so
starken
Zweifeln
And
I,
oh,
oh,
oh
Und
ich,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Greaves, Joey Serlin, Ken Tizzard, Sammy Kohn, The Watchmen
Attention! Feel free to leave feedback.