Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be My Enemy - 2004 Remaster
Sei meine Feindin - 2004 Remaster
Well
the
dawn
is
howling
Nun,
die
Dämmerung
heult
And
the
mainframe
shakes
Und
das
System
erzittert
Feel
like
I've
been
sleeping
in
a
Fühle
mich,
als
hätte
ich
geschlafen
in
einem
Cellar
full
of
snakes
Keller
voller
Schlangen
My
wings
have
been
clipped
Meine
Flügel
wurden
gestutzt
My
shoes
have
been
stuck
with
glue
Meine
Schuhe
wurden
mit
Leim
festgeklebt
Well
if
you'll
be
my
enemy
Nun,
wenn
du
meine
Feindin
bist
I'll
be
your
enemy
too
Bin
ich
auch
dein
Feind
Now
I've
got
goons
on
my
landing
Jetzt
habe
ich
Schläger
auf
meinem
Treppenabsatz
Thieves
on
my
trail
Diebe
auf
meiner
Spur
Nazis
on
my
telephone
Nazis
an
meinem
Telefon
Willing
me
to
fail
Die
wollen,
dass
ich
scheitere
They
were
all
sent
by
someone
Sie
wurden
alle
von
jemandem
geschickt
(Obviously/Well
I
know
it
was)
you!
Ich
weiß
genau,
das
warst
du!
Well
if
you'll
be
my
enemy
Nun,
wenn
du
meine
Feindin
bist
I'll
be
your
enemy
too
Bin
ich
auch
dein
Feind
I've
a
bucketful
of
Babylon
Ich
habe
einen
Eimer
voll
Babylon
I
got
a
handful
of
lead
Ich
habe
eine
Handvoll
Blei
I'm
gonna
put
them
in
a
gun
man
Ich
werd'
sie
in
'ne
Waffe
laden
Point
it
at
your
head
Richte
sie
auf
deinen
Kopf
Because
you
stole
all
my
friends
Weil
du
all
meine
Freunde
gestohlen
hast
And
you
gave
me
the
buffalo
blues
Und
du
mir
den
Büffel-Blues
gegeben
hast
Well
if
you'll
be
my
enemy
Nun,
wenn
du
meine
Feindin
bist
I'll
be
your
enemy
too
Bin
ich
auch
dein
Feind
Now
from
the
slime
on
your
tongue
Nun,
vom
Schleim
auf
deiner
Zunge
To
the
nails
on
your
toes
Bis
zu
den
Nägeln
an
deinen
Zehen
From
the
scales
on
your
skin
Von
den
Schuppen
auf
deiner
Haut
To
the
stains
on
your
clothes
Bis
zu
den
Flecken
auf
deiner
Kleidung
You're
gonna
have
to
make
me
do
something
Du
wirst
mich
dazu
bringen
müssen,
etwas
zu
tun
That
I
do
not
want
to
do
Das
ich
nicht
tun
will
But
if
you'll
be
my
enemy
Aber
wenn
du
meine
Feindin
bist
I'll
be
your
enemy
too
Bin
ich
auch
dein
Feind
My
hands
are
tied
Meine
Hände
sind
gebunden
I'm
nailed
to
the
floor
Ich
bin
am
Boden
festgenagelt
Feel
like
I'm
knocking
on
the
Fühle
mich,
als
klopfte
ich
an
die
Unknown
door
Unbekannte
Tür
There's
a
gun
at
my
back
Da
ist
eine
Waffe
in
meinem
Rücken
A
blade
at
my
throat
Eine
Klinge
an
meiner
Kehle
I
keep
finding
hate
mail
Ich
finde
ständig
Hassbriefe
In
the
pockets
of
my
coat
In
den
Taschen
meines
Mantels
Well
I've
been
trying
to
grow
Nun,
ich
habe
versucht
zu
wachsen
I
been
cooling
my
heels
Ich
hab'
mich
in
Geduld
geübt
I've
have
been
working
the
treadmill
Ich
habe
auf
dem
Laufband
gearbeitet
I've
been
working
in
the
fields
Ich
habe
auf
den
Feldern
gearbeitet
And
I
can't
get
to
sleep
Und
ich
kann
nicht
einschlafen
I
can't
catch
my
breath
Ich
kann
nicht
zu
Atem
kommen
I
can't
stop
talking
and
I
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
reden
und
ich
Look
like
death
Sehe
aus
wie
der
Tod
But
I
will
put
right
this
disgrace
Aber
ich
werd'
diese
Schmach
hier
richten
I
will
rearrange
you
Ich
werd'
dich
neu
arrangieren
If
you'll
be
my
enemy
Wenn
du
meine
Feindin
bist
I'll
be
your
enemy
too
Bin
ich
auch
dein
Feind
If
you'll
be
my
enemy
Wenn
du
meine
Feindin
bist
I'll
be
your
enemy
too
Bin
ich
auch
dein
Feind
Be
my
enemy!
Sei
meine
Feindin!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Scott
Attention! Feel free to leave feedback.