Lyrics and translation The Waterboys - Fisherman's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fisherman's Blues
Блюз Рыбака
I
wish
I
was
a
fisherman
Ах,
если
бы
я
был
рыбаком,
Tumblin'
on
the
seas
Болтающимся
в
море,
Far
away
from
dry
land
Вдали
от
суши
And
its
bitter
memories
И
её
горьких
воспоминаний.
Casting
out
my
sweet
line
Забрасывая
свою
сладкую
леску
With
abandonment
and
love
С
беззаботностью
и
любовью,
No
ceiling
bearin'
down
on
me
Никакого
потолка
надо
мной,
Save
the
starry
sky
above
Только
звёздное
небо
вверху.
With
light
in
my
head
Со
светом
в
голове,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
I
wish
I
was
the
brakeman
Ах,
если
бы
я
был
тормозным
On
a
hurtlin'
fevered
train
На
мчащемся
лихорадочном
поезде,
Crashing
headlong
into
the
heartland
Врезаясь
в
самое
сердце
страны,
Like
a
cannon
in
the
rain
Словно
пушечное
ядро
под
дождём.
With
the
beating
of
the
sleepers
С
грохотом
шпал
And
the
burnin'
of
the
coal
И
жаром
угля,
Counting
the
towns
flashing
by
Считая
мелькающие
города
In
a
night
that's
full
of
soul
В
ночи,
полной
души.
With
light
in
my
head
Со
светом
в
голове,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
For
I
know
I
will
be
loosened
Ибо
я
знаю,
что
буду
освобождён
From
bonds
that
hold
me
fast
От
уз,
что
крепко
держат
меня,
That
the
chains
all
hung
around
me
Что
все
цепи,
сковавшие
меня,
Will
fall
away
at
last
Наконец
падут.
And
on
that
fine
and
fateful
day
И
в
тот
прекрасный
и
судьбоносный
день
I
will
take
thee
in
my
hand
Я
возьму
тебя
за
руку,
I
will
ride
on
the
train
Я
поеду
на
поезде,
I
will
be
the
fisherman
Я
буду
рыбаком.
With
light
in
my
head
Со
светом
в
голове,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
Light
in
my
head
Свет
в
моей
голове,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях,
Light
in
my
head
Свет
в
моей
голове,
Light
in
my
head
Свет
в
моей
голове,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях,
Light
in
my
head
Свет
в
моей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Conlan, Stephen Patrick Wickham
Attention! Feel free to leave feedback.