The Waterboys - Hollywood Blues - translation of the lyrics into Russian

Hollywood Blues - The Waterboystranslation in Russian




I took her down to Willow Fair
Я отвез ее на ярмарку Уиллоу
We floated down the street
Мы плыли по улице
Dirty feathers in her hair, and jewels on her feet
Грязные перья в ее волосах и драгоценности на ногах.
And when the fair was over, we went drinking in the sundown
И когда ярмарка закончилась, мы пошли пить на закате
She said "Pull yourself together, boy, and put that silly gun down"
Она сказала: Возьми себя в руки, мальчик, и опусти этот дурацкий пистолет.
You're giving me the bust up, broke down, burned out Hollywood blues
Ты меня расстроил, сломал, сжег голливудский блюз.
Whichever way you lace the cake, you lose
Каким бы способом вы ни зашнуровали торт, вы проиграете.
What road's a blind man meant to choose
Какую дорогу должен был выбрать слепой?
When he's got the bust up, broke down, burned out Hollywood blues?
Когда он разорился, сломался, сжег голливудский блюз?
I've been in this game too long, to not know when I'm losing
Я слишком долго в этой игре, чтобы не знать, когда проиграю.
Started out so fine and strong, thought by this time I'd be cruising
Началось так хорошо и сильно, что я думал, что к этому времени уже буду путешествовать.
Holding onto my sanity, man, but it's getting hard to fake it
Держусь за здравомыслие, чувак, но становится все труднее его притворяться.
He's leaning on my vanity, man, and telling me, "Come on, hero, shake it"
Он опирается на мое тщеславие, чувак, и говорит мне: Давай, герой, встряхни его.
You're giving me the bust up, broke down, burned out Hollywood blues
Ты меня расстроил, сломал, сжег голливудский блюз.
Whichever way you lace the cake, you lose
Каким бы способом вы ни зашнуровали торт, вы проиграете.
What road's a blind man meant to choose
Какую дорогу должен был выбрать слепой?
When he's got the bust up, broke down, burned out Hollywood blues?
Когда он разорился, сломался, сжег голливудский блюз?
Once there was a playhouse here, with dancers and musicians
Когда-то здесь был театр с танцорами и музыкантами.
A barefoot prophet appeared, and made a proposition
Появился босоногий пророк и сделал предложение
You're thinkin' big, I understand, but when that baby hits the street
Я понимаю, ты мыслишь масштабно, но когда этот ребенок выйдет на улицу
Are we looking at a comeback, man, or just another glorious defeat?
Мы ожидаем возвращения, чувак, или просто очередного славного поражения?
Is this what the poet intended when he said no man is an island?
Именно это имел в виду поэт, когда сказал, что ни один человек не является островом?
I'd start over, I'd be mended, if I could just get myself on dry land
Я бы начал все сначала, я бы вылечился, если бы мог выбраться на сушу.
But I'm heading into trouble, I can see the storm clouds muster
Но у меня проблемы, я вижу, как собираются грозовые тучи.
Why am I seeing double, and who's that joker in the duster
Почему у меня двоится в глазах и кто этот шутник в пыльнике?
Giving me the bust up, broke down, burned out Hollywood blues
Дал мне бюст, сломался, сгорел голливудский блюз
Whichever way you lace the cake, you lose
Каким бы способом вы ни зашнуровали торт, вы проиграете.
What road's a blind man meant to choose, hey
Какую дорогу должен выбрать слепой, эй?
When he's got the bust up, broke down, burned out Hollywood blues?
Когда он разорился, сломался, сжег голливудский блюз?
I took her down to Willow Fair, we floated down the street
Я отвез ее на ярмарку Уиллоу, мы плыли по улице.
Dirty feathers in her hair, and jewels on her feet
Грязные перья в ее волосах и драгоценности на ногах.
And when the fair was over, we went drinking in the sundown
И когда ярмарка закончилась, мы пошли пить на закате
She said, "Pull yourself together, boy"
Она сказала: Возьми себя в руки, мальчик






Attention! Feel free to leave feedback.