The Waterboys - I Don't Know How I Made It (feat. Taylor Goldsmith) - translation of the lyrics into German




I Don't Know How I Made It (feat. Taylor Goldsmith)
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe (feat. Taylor Goldsmith)
I don't know how I made it, but I made it
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, aber ich habe es geschafft
I don't know how I held on, but I'm here
Ich weiß nicht, wie ich durchgehalten habe, aber ich bin hier
I don't know how I made it, but I made it
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, aber ich habe es geschafft
I don't know how I held on, but I'm here
Ich weiß nicht, wie ich durchgehalten habe, aber ich bin hier
It's as if I did a deal with an angel
Es ist, als hätte ich einen Pakt mit einem Engel geschlossen
Somewhere back along the line
Irgendwann auf dem Weg
It's as if I did a deal with an angel (it's as if I did a deal with an angel)
Es ist, als hätte ich einen Pakt mit einem Engel geschlossen (es ist, als hätte ich einen Pakt mit einem Engel geschlossen)
Somewhere back along the line (somewhere back along the line)
Irgendwann auf dem Weg (irgendwann auf dem Weg)
It's as if I did a deal with an angel (it's as if I did a deal with an angel)
Es ist, als hätte ich einen Pakt mit einem Engel geschlossen (es ist, als hätte ich einen Pakt mit einem Engel geschlossen)
Somewhere back along the line (somewhere back along the line)
Irgendwann auf dem Weg (irgendwann auf dem Weg)
Somewhere back along the line
Irgendwann auf dem Weg
I don't know how I made it, but I've made it
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, aber ich habe es geschafft
I don't know how I held on, but I'm here
Ich weiß nicht, wie ich durchgehalten habe, aber ich bin hier
It's as if I did a deal with an angel (it's as if I did a deal with an angel)
Es ist, als hätte ich einen Pakt mit einem Engel geschlossen (es ist, als hätte ich einen Pakt mit einem Engel geschlossen)
I don't know how I made it, but I've made it
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, aber ich habe es geschafft
Somewhere back along the line (somewhere back along the line)
Irgendwann auf dem Weg (irgendwann auf dem Weg)
Somewhere back along the line
Irgendwann auf dem Weg
I don't know how I held on, but I'm here
Ich weiß nicht, wie ich durchgehalten habe, aber ich bin hier





Writer(s): Michael Scott, Ralph Alan Salmins, Aongus Ralston


Attention! Feel free to leave feedback.