The Waterboys - Killing My Heart - Alternative Version - translation of the lyrics into German




Killing My Heart - Alternative Version
Du tötest mein Herz - Alternative Version
Now he's brought down the rain and the indian summer is through
Jetzt hat er den Regen gebracht und der Altweibersommer ist vorbei
You'll be dancing down the country in the morningtime if I know you
Du wirst am Morgen durchs Land tanzen, so wie ich dich kenne
You ain't calling me to join you and I'm spoken for anyway
Du bittest mich nicht mitzukommen, und ich bin ohnehin schon vergeben
But you'll be killing my heart
Aber du wirst mein Herz töten
When you go away
Wenn du weggehst
Shall we gather by the river for to hear the lovely thunder crash?
Sollen wir uns am Fluss versammeln, um den lieblichen Donner krachen zu hören?
Shall we sail now in your speeding bonnie boat here and gone like a splash?
Sollen wir jetzt in deinem schnellen, schönen Boot segeln, da und fort wie ein Spritzer?
You will see me, small, receding, mouth hung open, words I cannot say
Du wirst mich sehen, klein, zurückweichend, mit offenem Mund, Worte, die ich nicht sagen kann
You'll be killing my heart
Du wirst mein Herz töten
When you go away
Wenn du weggehst
Mike Rogers left his whisky and the night is very very young
Mike Rogers hat seinen Whisky stehen lassen und die Nacht ist sehr, sehr jung
I've much to say and more to tell - the words will soon be spilling from my tongue
Ich habe viel zu sagen und mehr zu erzählen - die Worte werden bald von meiner Zunge sprudeln
I'll rave and I will ramble, I'll do everything but make you stay
Ich werde toben und faseln, ich werde alles tun, außer dich zum Bleiben zu bewegen
You'll be killing my heart
Du wirst mein Herz töten
When you go away
Wenn du weggehst





Writer(s): Michael Scott


Attention! Feel free to leave feedback.