Lyrics and translation The Waterboys - Long Strange Golden Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Strange Golden Road
Долгий странный золотой путь
I
was
longing
to
be
wooed
Я
жаждал
быть
обольщенным,
I
was
ready
to
be
humbled
Я
был
готов
быть
смиренным
By
the
words
that
you
had
written
Словами,
что
ты
написала,
By
the
syllables
you
mumbled
Словами,
что
ты
пробормотала.
Yeah,
I
was
ready
in
my
heart
Да,
я
был
готов
в
своем
сердце
To
have
my
heart
invaded
Позволить
своему
сердцу
быть
захваченным
By
the
fervour
of
your
passion
Пылкой
твоей
страстью,
Yes,
I
came
to
be
persuaded
Да,
я
пришел,
чтобы
быть
убежденным.
But
when
I
heard
your
ragged
voice
Но
когда
я
услышал
твой
хриплый
голос,
Something
switched
in
my
perception
Что-то
переключилось
в
моем
восприятии,
And
I
knew
I
was
the
victim
И
я
понял,
что
стал
жертвой
Of
a
beautiful
deception
Прекрасного
обмана.
All
my
once
exact
beliefs
Все
мои
некогда
точные
убеждения,
Like
tangled
threads
unravelled
Словно
спутанные
нити,
распутались.
I
walked
out,
stunned
and
liberated
Я
вышел,
ошеломленный
и
освобожденный,
And
so
began
my
travels
И
так
начались
мои
странствия.
Keep
the
river
on
your
right
Держи
реку
справа
от
себя,
And
the
highway
at
your
shoulder
А
дорогу
у
плеча,
And
the
front
line
in
your
sights,
pioneer
И
линию
фронта
в
поле
зрения,
первопроходец.
Keep
your
eye
on
the
road
Не
своди
глаз
с
дороги,
Remember
what
you
told
her
Помни,
что
ты
ей
сказал.
This
is
all
in
code,
my
dear
Все
это
зашифровано,
дорогая.
You
better
get
yourself
a
coat
Тебе
лучше
взять
пальто,
Said
the
handsome
taxi
driver
Сказал
красивый
таксист,
And
he
sighed
like
seven
bridges
И
вздохнул,
как
семь
мостов,
Like
a
natural-born
survivor
Как
прирожденный
выживший.
As
we
drove
into
the
night
Когда
мы
въехали
в
ночь,
I
could
feel
the
forest
jangling
Я
чувствовал,
как
звенит
лес,
All
the
choices
laid
before
me
Все
выборы,
лежащие
передо
мной,
And
their
consequences
dangling
И
их
последствия,
свисающие
в
воздухе.
We
came
upon
a
stricken
ship
Мы
наткнулись
на
потерпевший
крушение
корабль,
That
must
have
once
been
splendid
Который
когда-то,
должно
быть,
был
великолепен.
The
captain
as
he
died
said
"Boys,
Капитан,
умирая,
сказал:
"Ребята,
Our
revels
now
are
ended"
Нашим
пирушкам
пришел
конец".
I
heard
a
wild
holy
band
Я
услышал
дикий
святой
оркестр,
Playing
jazz
that
was
outrageous,
Играющий
возмутительный
джаз,
That
invoked
the
days
of
rapture
Который
вызывал
в
памяти
дни
восторга,
When
our
love
was
still
young
and
contagious
Когда
наша
любовь
была
еще
юной
и
заразительной.
Keep
the
river
on
your
right
Держи
реку
справа
от
себя,
And
the
highway
at
your
shoulder
А
дорогу
у
плеча,
And
the
front
line
in
your
sights,
pioneer
И
линию
фронта
в
поле
зрения,
первопроходец.
Keep
your
eye
on
the
road
Не
своди
глаз
с
дороги,
Remember
what
you
told
her
Помни,
что
ты
ей
сказал.
This
is
all
in
code,
my
dear
Все
это
зашифровано,
дорогая.
In
a
dim-lit
motel
room
В
тускло
освещенном
номере
мотеля
Two
sad
lovers
were
discoursing
Два
грустных
любовника
рассуждали
On
the
dignity
of
exile
О
достоинстве
изгнания
And
the
merits
of
divorcing
И
преимуществах
развода.
She
said
"all
certainty
is
gone"
Она
сказала:
"Вся
уверенность
исчезла",
But
he
leapt
up,
still
denying,
Но
он
вскочил,
все
еще
отрицая,
Cried
"I
won't
believe
the
flame
I
lit
Закричал:
"Я
не
поверю,
что
пламя,
которое
я
зажег,
Is
dead
or
even
dying"
Мертво
или
даже
угасает".
She
left
him
drooling
in
the
dust
Она
оставила
его,
брызжущего
слюной,
в
пыли,
And
with
rucksack
packed
begun
her
И
с
собранным
рюкзаком
начала
свой
Bitter
journey
to
the
border
Горький
путь
к
границе,
Which
is
where
I
wooed
and
won
her
Где
я
ухаживал
за
ней
и
завоевал
ее.
She
was
Aphrodite,
Helen,
Thetis,
Она
была
Афродитой,
Еленой,
Фетидой,
Eve
among
the
satyrs
Евой
среди
сатиров.
She
was
Venus
in
a
v-neck
sweater
Она
была
Венерой
в
свитере
с
V-образным
вырезом,
She
was
all
that
ever
mattered
Она
была
всем,
что
когда-либо
имело
значение.
Keep
the
river
on
your
right
Держи
реку
справа
от
себя,
And
the
highway
at
your
shoulder
А
дорогу
у
плеча,
And
the
front
line
in
your
sights,
pioneer
И
линию
фронта
в
поле
зрения,
первопроходец.
Keep
your
eye
on
the
road
Не
своди
глаз
с
дороги,
Remember
what
you
told
her
Помни,
что
ты
ей
сказал.
This
is
all
in
code,
my
dear
Все
это
зашифровано,
дорогая.
Like
Dean
Moriarty's
ghost
Как
призрак
Дина
Мориарти,
I
came
in
quest
of
secret
knowledge
Я
пришел
в
поисках
тайных
знаний
In
the
winter
of
my
journey
Зимой
моего
путешествия
To
a
crumbling
Druid
college
В
разрушающийся
колледж
друидов.
There
I
read
the
books
of
lore
Там
я
читал
книги
преданий
And
contemplated
in
seclusion
И
размышлял
в
уединении,
But
I
took
my
leave
embittered,
Но
я
ушел
озлобленным,
Still
in
love
with
my
illusions
Все
еще
влюбленным
в
свои
иллюзии.
In
the
drizzling
Irish
rain
Под
моросящим
ирландским
дождем,
As
a
tender
dawn
was
breaking
Когда
занимался
нежный
рассвет,
In
a
doorway
I
stood
spellbound
by
В
дверях
я
стоял,
завороженный
The
ancient
music
they
were
making
Древней
музыкой,
которую
они
играли.
I
took
my
breakfast
with
the
Gods
Я
завтракал
с
богами
On
a
blushing
summer
morning
Румяным
летним
утром,
Till
a
wind
blew
them
all
away
Пока
ветер
не
сдул
их
всех
прочь.
I
had
misread
every
warning
Я
неправильно
истолковал
все
предупреждения.
Keep
the
river
on
your
right
Держи
реку
справа
от
себя,
And
the
highway
at
your
shoulder
А
дорогу
у
плеча,
And
the
front
line
in
your
sights,
pioneer
И
линию
фронта
в
поле
зрения,
первопроходец.
Keep
your
eye
on
the
road
Не
своди
глаз
с
дороги,
Remember
what
you
told
her
Помни,
что
ты
ей
сказал.
This
is
all
in
code,
my
dear
Все
это
зашифровано,
дорогая.
Under
cold
electric
light
Под
холодным
электрическим
светом
I
watch
the
scenes
mutating
Я
наблюдаю,
как
меняются
сцены,
Like
an
old
time
frontier
ballad
Как
старая
пограничная
баллада
Or
a
carousel
rotating
Или
вращающаяся
карусель.
As
if
in
a
moment
from
a
film
Как
будто
в
кадре
из
фильма,
With
astonishing
precision
С
поразительной
точностью
The
camera
zooms
in
close
Камера
приближается,
And
a
figure
comes
into
vision
И
фигура
появляется
в
поле
зрения.
I'm
in
Tokyo,
it's
dawn
Я
в
Токио,
рассвет,
And
it's
raining
hallelujahs
И
льет
дождь
из
аллилуйя
Down
the
bright-lit
neon
canyons
Вниз
по
ярко
освещенным
неоновым
каньонам,
Along
the
sidewalks
of
Shibuya
По
тротуарам
Сибуя.
I'm
trying
to
take
a
stance
Я
пытаюсь
занять
позицию
And
rise
above
my
contradictions
И
подняться
над
своими
противоречиями,
But
I'm
just
a
bunch
of
words
in
pants
Но
я
всего
лишь
набор
слов
в
штанах,
And
most
of
those
are
fiction
И
большая
часть
из
них
— вымысел.
Keep
the
river
on
your
right
Держи
реку
справа
от
себя,
And
the
highway
at
your
shoulder
А
дорогу
у
плеча,
And
the
front
line
in
your
sights,
pioneer
И
линию
фронта
в
поле
зрения,
первопроходец.
Keep
your
eye
on
the
road
Не
своди
глаз
с
дороги,
Remember
what
you
told
her
Помни,
что
ты
ей
сказал.
This
is
all
in
code,
my
dear
Все
это
зашифровано,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Scott
Attention! Feel free to leave feedback.