Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way to the Light
Langer Weg zum Licht
I'm
sitting
in
my
bedroom
Ich
sitze
in
meinem
Schlafzimmer
Overlooking
Findhorn
Bay
Mit
Blick
auf
die
Findhorn
Bay
Cluny
Hill
ion
the
distance
Cluny
Hill
in
der
Ferne
Summer
on
the
way
Der
Sommer
ist
auf
dem
Weg
Blue
skies
and
sailing
boats
Blauer
Himmel
und
Segelboote
Like
a
picture
in
a
book
Wie
ein
Bild
in
einem
Buch
I
can't
believe
I
got
here
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
hier
angekommen
bin
Or
how
long
it
took
Oder
wie
lange
es
gedauert
hat
Living
one
step
at
a
time
Leben,
einen
Schritt
nach
dem
anderen
Putting
one
foot
in
front
of
the
other
Einen
Fuß
vor
den
anderen
setzen
It
sure
feels
right
Es
fühlt
sich
sicher
richtig
an
Healing
on
my
mind
Heilung
in
meinem
Sinn
Been
a
long
way
Es
war
ein
langer
Weg
Been
a
long
way
to
the
light
War
ein
langer
Weg
zum
Licht
I'd
made
it
to
Manhattan
Ich
hatte
es
nach
Manhattan
geschafft
Built
myself
a
nest
Mir
dort
ein
Nest
gebaut
I
meant
to
get
right
back
to
doing
Ich
wollte
sofort
wieder
anfangen
zu
tun,
Exactly
what
I
do
best:
Genau
das,
was
ich
am
besten
kann:
Pluggin
in
an
electric
guitar,
Eine
E-Gitarre
einstöpseln,
Leading
a
band
Eine
Band
leiten
Well,
if
you
want
to
give
God
a
laugh
Nun,
wenn
du
Gott
zum
Lachen
bringen
willst
- Tell
him
your
plans!
- Erzähl
ihm
deine
Pläne!
Summer
in
the
city
Sommer
in
der
Stadt
Wilting
in
the
heat
In
der
Hitze
welkend
Buzzing
up
and
down
to
Bearsville
Hin
und
her
nach
Bearsville
summend
And
back
to
Hudson
Street
Und
zurück
zur
Hudson
Street
I
learned
meditation
Ich
lernte
Meditation
And
how
to
visualise
-
Und
wie
man
visualisiert
-
Just
breathing,
being
still
Nur
atmen,
still
sein
Never
felt
more
alive!
Fühlte
mich
nie
lebendiger!
Living
one
step
at
a
time...
Leben,
einen
Schritt
nach
dem
anderen...
I
spent
the
fall
in
transit
Ich
verbrachte
den
Herbst
auf
der
Durchreise
Circling
the
moon
Den
Mond
umkreisend
Like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
Wie
eine
Katze
auf
einem
heißen
Blechdach
Like
a
fiddle
without
a
tune
Wie
eine
Geige
ohne
Melodie
I
found
what
I
was
searching
for
Ich
fand,
wonach
ich
suchte
In
Mrs
Caddy's
book
In
Frau
Caddys
Buch
I
had
to
go
there
straightaway
Ich
musste
sofort
dorthin
gehen
Have
myself
a
look
Mir
das
selbst
ansehen
I
flew
back
to
Scotland
Ich
flog
zurück
nach
Schottland
Anticipation
in
my
bones
Erwartung
in
meinen
Knochen
The
old
country
welcoming
me
Das
alte
Land
hieß
mich
willkommen
Like
a
prodigal
coming
home
Wie
ein
verlorener
Sohn,
der
heimkehrt
I
knelt
and
kissed
the
tarmac
Ich
kniete
nieder
und
küsste
den
Asphalt
In
the
wild
atlantic
rain
Im
wilden
Atlantikregen
Felt
the
fiery
gaelic
blood
Fühlte
das
feurige
gälische
Blut
Rising
in
my
veins
In
meinen
Adern
aufsteigen
Living
one
step
at
a
time...
Leben,
einen
Schritt
nach
dem
anderen...
I
spent
the
night
in
Glasgow
Ich
verbrachte
die
Nacht
in
Glasgow
Flew
to
Inverness
Flog
nach
Inverness
I
found
the
Place
and
at
the
first
Ich
fand
den
Ort
und
zuerst
I
was
not
impressed
War
ich
nicht
beeindruckt
Nobody
said
hello
Niemand
sagte
Hallo
The
faces
left
me
cold
Die
Gesichter
ließen
mich
kalt
Back
then
how
was
I
to
know
Wie
hätte
ich
damals
wissen
sollen,
All
that
would
unfold?
Was
sich
alles
entfalten
würde?
I
entered
the
Sanctuary
Ich
betrat
das
Heiligtum
- Heard
the
voice
of
a
girl
- Hörte
die
Stimme
eines
Mädchens
Sending
out
a
circle
of
light
Das
einen
Kreis
aus
Licht
aussandte
Clear
across
the
world
Klar
über
die
ganze
Welt
I
shuddered
in
the
Power
Ich
erzitterte
in
der
Kraft
Like
a
seedling
in
a
storm
Wie
ein
Setzling
im
Sturm
I've
been
travelling
to
this
place
Ich
bin
zu
diesem
Ort
gereist
Since
the
moment
I
was
born
Seit
dem
Moment
meiner
Geburt
Flew
back
to
New
York
City
Flog
zurück
nach
New
York
City
Singing
the
big
city
blues
Sang
den
Großstadt-Blues
The
sand
of
Findhorn
Bay
Der
Sand
von
Findhorn
Bay
Still
clingin
to
my
shoes
Klebte
immer
noch
an
meinen
Schuhen
I
tried
to
re-start
my
life
Ich
versuchte,
mein
Leben
neu
zu
starten
But
the
life
I
knew
was
gone
Aber
das
Leben,
das
ich
kannte,
war
vorbei
I
had
to
let
go
everything
Ich
musste
alles
loslassen
But
that's
another
song!
Aber
das
ist
ein
anderes
Lied!
Living
one
step
at
a
time...
Leben,
einen
Schritt
nach
dem
anderen...
So
I'm
sitting
in
my
bedroom
Also
sitze
ich
in
meinem
Schlafzimmer
Overlooking
Findhorn
Bay
Mit
Blick
auf
die
Findhorn
Bay
Cluny
Hill
in
the
distance
Cluny
Hill
in
der
Ferne
Summer
on
the
way
Der
Sommer
ist
auf
dem
Weg
I'm
watching
sailing
boats
Ich
beobachte
Segelboote
Bobbing
to
and
fro
Wie
sie
hin
und
her
schaukeln
- Time
to
hit
the
road
- Zeit,
aufzubrechen
The
only
way
I
know...
Der
einzige
Weg,
den
ich
kenne...
Living
one
step
at
a
time...
Leben,
einen
Schritt
nach
dem
anderen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Scott
Attention! Feel free to leave feedback.