Lyrics and translation The Waterboys - Long Way to the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way to the Light
Долгий путь к свету
I'm
sitting
in
my
bedroom
Я
сижу
в
своей
спальне,
Overlooking
Findhorn
Bay
С
видом
на
залив
Финдхорн.
Cluny
Hill
ion
the
distance
Вдали
холм
Клани,
Summer
on
the
way
Лето
на
подходе.
Blue
skies
and
sailing
boats
Голубое
небо
и
парусники,
Like
a
picture
in
a
book
Как
картинка
в
книге.
I
can't
believe
I
got
here
Не
могу
поверить,
что
я
здесь,
Or
how
long
it
took
Или
сколько
времени
это
заняло.
Living
one
step
at
a
time
Живу,
шаг
за
шагом,
Putting
one
foot
in
front
of
the
other
Ставя
одну
ногу
перед
другой.
It
sure
feels
right
Это
точно
правильно.
Healing
on
my
mind
Исцеление
в
моих
мыслях.
Been
a
long
way
Это
был
долгий
путь,
Been
a
long
way
to
the
light
Долгий
путь
к
свету.
I'd
made
it
to
Manhattan
Я
добрался
до
Манхэттена,
Built
myself
a
nest
Свил
себе
гнездо.
I
meant
to
get
right
back
to
doing
Я
собирался
вернуться
к
тому,
Exactly
what
I
do
best:
Что
умею
лучше
всего:
Pluggin
in
an
electric
guitar,
Подключить
электрогитару,
Leading
a
band
Возглавить
группу.
Well,
if
you
want
to
give
God
a
laugh
Ну,
если
хочешь
рассмешить
Бога,
- Tell
him
your
plans!
- расскажи
Ему
о
своих
планах!
Summer
in
the
city
Лето
в
городе,
Wilting
in
the
heat
Изнываю
от
жары.
Buzzing
up
and
down
to
Bearsville
Мотаюсь
туда-сюда
в
Беарсвилл
And
back
to
Hudson
Street
И
обратно
на
Хадсон-стрит.
I
learned
meditation
Я
научился
медитации
And
how
to
visualise
-
И
визуализации
-
Just
breathing,
being
still
Просто
дышать,
быть
неподвижным,
Never
felt
more
alive!
Никогда
не
чувствовал
себя
более
живым!
Living
one
step
at
a
time...
Живу,
шаг
за
шагом...
I
spent
the
fall
in
transit
Я
провел
осень
в
пути,
Circling
the
moon
Кружась
вокруг
луны,
Like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
Как
кошка
на
раскаленной
крыше,
Like
a
fiddle
without
a
tune
Как
скрипка
без
мелодии.
I
found
what
I
was
searching
for
Я
нашел
то,
что
искал,
In
Mrs
Caddy's
book
В
книге
миссис
Кэдди.
I
had
to
go
there
straightaway
Мне
нужно
было
сразу
же
туда
поехать,
Have
myself
a
look
Взглянуть
самому.
I
flew
back
to
Scotland
Я
вернулся
в
Шотландию,
Anticipation
in
my
bones
Предвкушение
в
моих
костях.
The
old
country
welcoming
me
Старая
страна
приветствовала
меня,
Like
a
prodigal
coming
home
Как
блудного
сына,
возвращающегося
домой.
I
knelt
and
kissed
the
tarmac
Я
преклонил
колени
и
поцеловал
асфальт
In
the
wild
atlantic
rain
Под
проливным
атлантическим
дождем,
Felt
the
fiery
gaelic
blood
Почувствовал,
как
огненная
гэльская
кровь
Rising
in
my
veins
Поднимается
в
моих
венах.
Living
one
step
at
a
time...
Живу,
шаг
за
шагом...
I
spent
the
night
in
Glasgow
Я
провел
ночь
в
Глазго,
Flew
to
Inverness
Прилетел
в
Инвернесс.
I
found
the
Place
and
at
the
first
Я
нашел
это
Место,
и
поначалу
I
was
not
impressed
Я
не
был
впечатлен.
Nobody
said
hello
Никто
не
поздоровался,
The
faces
left
me
cold
Лица
оставили
меня
равнодушным.
Back
then
how
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
тогда,
All
that
would
unfold?
Что
все
это
развернется?
I
entered
the
Sanctuary
Я
вошел
в
Святилище
- Heard
the
voice
of
a
girl
- Услышал
голос
девушки,
Sending
out
a
circle
of
light
Посылающей
круг
света
Clear
across
the
world
По
всему
миру.
I
shuddered
in
the
Power
Я
задрожал
от
Силы,
Like
a
seedling
in
a
storm
Как
росток
в
буре.
I've
been
travelling
to
this
place
Я
путешествовал
к
этому
месту
Since
the
moment
I
was
born
С
момента
моего
рождения.
Flew
back
to
New
York
City
Вернулся
в
Нью-Йорк,
Singing
the
big
city
blues
Напевая
блюз
большого
города.
The
sand
of
Findhorn
Bay
Песок
залива
Финдхорн
Still
clingin
to
my
shoes
Все
еще
липнет
к
моей
обуви.
I
tried
to
re-start
my
life
Я
пытался
начать
жизнь
заново,
But
the
life
I
knew
was
gone
Но
та
жизнь,
которую
я
знал,
ушла.
I
had
to
let
go
everything
Мне
пришлось
отпустить
все,
But
that's
another
song!
Но
это
уже
другая
песня!
Living
one
step
at
a
time...
Живу,
шаг
за
шагом...
So
I'm
sitting
in
my
bedroom
Итак,
я
сижу
в
своей
спальне,
Overlooking
Findhorn
Bay
С
видом
на
залив
Финдхорн.
Cluny
Hill
in
the
distance
Вдали
холм
Клани,
Summer
on
the
way
Лето
на
подходе.
I'm
watching
sailing
boats
Я
наблюдаю
за
парусниками,
Bobbing
to
and
fro
Покачивающимися
туда-сюда.
- Time
to
hit
the
road
- Время
отправляться
в
путь,
The
only
way
I
know...
Единственный
путь,
который
я
знаю...
Living
one
step
at
a
time...
Живу,
шаг
за
шагом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Scott
Attention! Feel free to leave feedback.