The Waterboys - Love & Death - translation of the lyrics into German

Love & Death - The Waterboystranslation in German




Love & Death
Liebe & Tod
Behold the flashing waters
Siehe die blitzenden Wasser
A cloven dancing jet
Ein gespaltener tanzender Strahl
That from the milk-white marble
Der aus dem milchweißen Marmor
For ever foam and fret
Für immer schäumt und rauscht
Far off in drowsy valleys
Fernab in schläfrigen Tälern
Where the meadow saffrons blow
Wo die Wiesensafrane blühen
The feet of summer dabble
Die Füße des Sommers planschen
In their coiling calm and slow
In ihrem ruhigen, langsamen Winden
The banks are worn forever
Die Ufer sind für immer abgenutzt
By a people sadly gay:
Von einem Volk, traurig-fröhlich:
A Titan with loud laughter
Ein Titan mit lautem Lachen
Made them of fire clay
Schuf sie aus feurigem Ton
Go ask the springing flowers
Geh, frag die sprießenden Blumen
And the flowing air above
Und die strömende Luft darüber
What are the twin-born waters
Was die Zwillingswasser sind
And they'll answer Death and Love
Und sie werden antworten: Tod und Liebe
With wreaths of withered flowers
Mit Kränzen welker Blumen
Two lonely spirits wait
Warten zwei einsame Geister
With wreaths of withered flowers
Mit Kränzen welker Blumen
'Fore paradise's gate
Vor des Paradieses Tor
They may not pass the portal
Sie dürfen das Portal nicht passieren
Poor earth-enkindled pair
Armes, irdisch entflammtes Paar
Though sad is many a spirit
Obwohl mancher Geist traurig ist
To pass and leave them there
Vorüberzugehen und sie dort zu lassen
Still staring at their flowers
Immer noch starrend auf ihre Blumen
That dull and faded are
Die matt und verblasst sind
If one should rise beside thee
Sollte einer neben dir erstehen
The other is not far
Ist der andere nicht fern
Go ask the youngest angel
Geh, frag den jüngsten Engel
She will say with bated breath
Sie wird mit angehaltenem Atem sagen
By the door of Mary's garden
An der Tür von Marias Garten
Are the spirits Love and Death
Sind die Geister Liebe und Tod





Writer(s): Mike Scott, W.b. Yeats


Attention! Feel free to leave feedback.