Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behold
the
flashing
waters
Siehe
die
blitzenden
Wasser
A
cloven
dancing
jet
Ein
gespaltener
tanzender
Strahl
That
from
the
milk-white
marble
Der
aus
dem
milchweißen
Marmor
For
ever
foam
and
fret
Für
immer
schäumt
und
rauscht
Far
off
in
drowsy
valleys
Fernab
in
schläfrigen
Tälern
Where
the
meadow
saffrons
blow
Wo
die
Wiesensafrane
blühen
The
feet
of
summer
dabble
Die
Füße
des
Sommers
planschen
In
their
coiling
calm
and
slow
In
ihrem
ruhigen,
langsamen
Winden
The
banks
are
worn
forever
Die
Ufer
sind
für
immer
abgenutzt
By
a
people
sadly
gay:
Von
einem
Volk,
traurig-fröhlich:
A
Titan
with
loud
laughter
Ein
Titan
mit
lautem
Lachen
Made
them
of
fire
clay
Schuf
sie
aus
feurigem
Ton
Go
ask
the
springing
flowers
Geh,
frag
die
sprießenden
Blumen
And
the
flowing
air
above
Und
die
strömende
Luft
darüber
What
are
the
twin-born
waters
Was
die
Zwillingswasser
sind
And
they'll
answer
Death
and
Love
Und
sie
werden
antworten:
Tod
und
Liebe
With
wreaths
of
withered
flowers
Mit
Kränzen
welker
Blumen
Two
lonely
spirits
wait
Warten
zwei
einsame
Geister
With
wreaths
of
withered
flowers
Mit
Kränzen
welker
Blumen
'Fore
paradise's
gate
Vor
des
Paradieses
Tor
They
may
not
pass
the
portal
Sie
dürfen
das
Portal
nicht
passieren
Poor
earth-enkindled
pair
Armes,
irdisch
entflammtes
Paar
Though
sad
is
many
a
spirit
Obwohl
mancher
Geist
traurig
ist
To
pass
and
leave
them
there
Vorüberzugehen
und
sie
dort
zu
lassen
Still
staring
at
their
flowers
Immer
noch
starrend
auf
ihre
Blumen
That
dull
and
faded
are
Die
matt
und
verblasst
sind
If
one
should
rise
beside
thee
Sollte
einer
neben
dir
erstehen
The
other
is
not
far
Ist
der
andere
nicht
fern
Go
ask
the
youngest
angel
Geh,
frag
den
jüngsten
Engel
She
will
say
with
bated
breath
Sie
wird
mit
angehaltenem
Atem
sagen
By
the
door
of
Mary's
garden
An
der
Tür
von
Marias
Garten
Are
the
spirits
Love
and
Death
Sind
die
Geister
Liebe
und
Tod
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Scott, W.b. Yeats
Attention! Feel free to leave feedback.