The Waterboys - Monument - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Waterboys - Monument




The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
He says:
Он говорит:
"Tell you ′bout my genius, man
"Расскажу тебе о своем гении, чувак
It's as high as the sky is blue
Это так высоко, как голубое небо.
Explore my work you′ll understand
Изучи мою работу, ты поймешь
And come to find I'm a healer too"
И поймешь, что я тоже целитель.
So Narcissus plays his game
Итак Нарцисс играет в свою игру
A hustle by any other name
Суета под любым другим именем.
(Monument)
(Памятник)
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
He says:
Он говорит:
"A humble servant of the fates
- Покорный слуга судеб.
The powers that be tried to pull me down
Власть имущие пытались сбить меня с ног.
Yet I'm the peer of all the greats
И все же я ровня всем великим.
Enlightenment follows me around"
Просветление следует за мной повсюду".
You who pass remember this
Вы, проходящие мимо, помните это.
Here spoke the great self-rhapsodist
Здесь говорил великий самовлюбленный рапсодист.
(Monument)
(Памятник)
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
Loves, loves, loves, loves, loves
Любит, любит, любит, любит, любит.
The sound of his voice
Звук его голоса ...
Loves, loves, loves, loves, loves
Любит, любит, любит, любит, любит.
The sound of his voice
Звук его голоса ...
(Monument)
(Памятник)
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
(Monument)
(Памятник)
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
The man is a monument to himself
Этот человек-памятник самому себе.
Oh yeah, listen to him talk
О да, послушай, что он говорит.
Monument
Памятник





Writer(s): Graham Downey, David Odlum, Colm Macconiomaire, Paul Brennan, Glen Hansard, Noreen O'donnell


Attention! Feel free to leave feedback.