The Waterboys - Nearest Thing to Hip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Waterboys - Nearest Thing to Hip




There used to be a café a few blocks away
Раньше в нескольких кварталах отсюда было кафе.
Open seven days, called The Brilliant Mistake
Открытая семь дней, названная блестящей ошибкой
Where a crow-haired girl with scarlet lips
Где девушка с вороньими волосами и алыми губами?
And slender hips served up coffee and cake
А стройные бедра подавали кофе и пирожные.
On a crackling stereo the ghosts of Sun Ra
На потрескивающей стереосистеме призраки Солнца Ра
Charlie Parker, Miles and Coltrane blew
Чарли Паркер, Майлз и Колтрейн взорвались.
I'd kick back in my chair, that sweet honey'd jazz
Я откидывался на спинку стула, этот сладкий медовый джаз.
In the air, the sun shining through
В воздухе светит солнце.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
In this shithole and it's gone
В этой дыре все пропало.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
In this shithole and it's gone
В этой дыре все пропало.
Everywhere that I go I see streets that are low
Куда бы я ни пошел, я вижу низкие улицы.
On distinction and high on the banal and the bland
О различии и высоком, о банальном и пресном.
How did we get to this? We plumbed the abyss
Как мы дошли до этого? - мы погрузились в бездну.
By the twisted grace of the law of supply and demand
По извращенной милости закона спроса и предложения.
Well, there's no use crying and no use sighing over
Что ж, нет смысла плакать и вздыхать.
Stone, wood, wire, glass and cement
Камень, дерево, проволока, стекло и цемент
But there's a little record store with a wooden floor
Но есть небольшой музыкальный магазин с деревянным полом.
That ain't there no more that I used to frequent
Это больше не то, что я часто посещал.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
In was the nearest thing to hip
Ин был ближе всего к бедру
In this shithole and it's gone
В этой дыре все пропало.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
In this shithole and it's gone
В этой дыре все пропало.
Now I need to get out of this hullabaloo
Теперь мне нужно выбраться из этой суматохи.
And I remember an old-fashioned bar that I once knew
И я помню старомодный бар, который когда-то знал.
With an old-fashioned barman wearing old-fashioned clothes
Со старомодным барменом в старомодной одежде.
But when I get there it's been bulldozed
Но когда я добрался туда, все было снесено бульдозером.
So I follow my nose down Comatose Lane
Поэтому я следую за своим носом по коматозной дорожке.
Through the stripped back, ripped up wastes
Сквозь раздетую спину, разорванные пустоши.
Of Woebegone Square
Из Унылой Площади
Till I find myself on Deadbeat Street
Пока не окажусь на улице бездельников.
Feet beginning to ache, despair in the air
Ноги начинают болеть, отчаяние витает в воздухе.
The only thing bright in this blighted town
Единственное, что ярко в этом проклятом городе.
Are the billboard adverts everywhere displayed
Повсюду развешаны рекламные щиты
Like mocking shades
Как насмешливые тени.
And the musty, dusty second-hand book shop
И заплесневелый, пыльный букинистический магазин
Is now a scum-encrusted amusement arcade
Превратился теперь в покрытый пылью аттракцион.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
In this shithole and it's gone
В этой дыре все пропало.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
It was the nearest thing to hip
Это было самое близкое к моде.
In this shithole and it's gone
В этой дыре все пропало.
And it's gone
И оно исчезло.





Writer(s): James Maddock, Mike Scott


Attention! Feel free to leave feedback.