The Waterboys - New York I Love You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Waterboys - New York I Love You




She waited at the door till all his saddest words were spoken
Она ждала у двери, пока не были сказаны все его самые печальные слова.
Then she threw them with some seasoning in his face
Затем она бросила их с приправой ему в лицо.
Duke went rambling in his grief, like a vagabond or thief
Герцог бродил в своем горе, как бродяга или вор.
Trying to find the love he sought some other place
Пытаясь найти любовь, он искал другое место.
He walked down the river highway in the melting summer sun
Он шел по речному шоссе под тающим летним солнцем.
And shouted out above the cars and trucks
И крикнул над машинами и грузовиками:
I wish I could become some kind of psychedelic bum
Хотел бы я стать каким нибудь психоделическим бродягой
Or a happy traveling troubadour deluxe
Или счастливый странствующий Трубадур?
New York - whatcha gonna do about it?
Нью-Йорк - Что ты собираешься с этим делать?
New York - climb up on the roof and shout it
Нью-Йорк-залезай на крышу и кричи!
New York - see there ain′t no doubt about it
Нью - Йорк-в этом нет никаких сомнений.
Something in this town I just can't live without
Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить.
She lay across the bed, raven hair piled atop her head
Она лежала поперек кровати, ее волосы цвета воронова крыла были собраны в пучок.
Re-reading through the poem that she wrote
Перечитываю написанное ею стихотворение.
She had a feeling in her belly like her belly had been screwed
У нее было такое чувство в животе, будто ее вывернули наизнанку.
But luckily she knew the antidote
Но, к счастью, она знала противоядие.
She stepped out on the street dressed in scarlet head to feet
Она вышла на улицу одетая в алое с головы до ног
Her hat the same precise shade as her lips
Шляпа того же оттенка, что и ее губы.
She tried to feel the way she had when love was young and gay and glad
Она пыталась почувствовать то, что испытывала, когда любовь была молодой, веселой и радостной.
She couldn′t... but still she swung her hips
Она не могла... но все равно покачивала бедрами.
New York - whatcha gonna do about it?
Нью-Йорк - Что ты собираешься с этим делать?
New York - climb up on the roof and shout it
Нью-Йорк-залезай на крышу и кричи!
New York - see there ain't no doubt about it
Нью - Йорк-в этом нет никаких сомнений.
Something in this town I just can't live without
Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить.
He phoned her up and said, honey, it was nothing but a number
Он позвонил ей и сказал: "Милая, это всего лишь номер".
And numbers can mislead you and confuse
И цифры могут ввести вас в заблуждение и сбить с толку.
To which she said, I′ve heard, like guns and cash and sex and words
На что она ответила, я слышал, что это оружие, деньги, секс и слова.
If the user is a fool they get misused
Если пользователь-дурак, им злоупотребляют.
He almost smashed the phone in rage but it held his database
В ярости он чуть не разбил телефон, но в нем хранилась его база данных.
So he lit himself a little joint instead
Вместо этого он зажег себе маленький косячок.
And told himself a lie about the who and when and why
И солгал сам себе о том, кто, когда и почему.
And kids that′s how a man becomes a chowder-head
И дети, вот так человек становится Чоу-Хедом.
New York - whatcha gonna do about it?
Нью-Йорк - Что ты собираешься с этим делать?
New York - climb up on the roof and shout it
Нью-Йорк-залезай на крышу и кричи!
New York - see there ain't no doubt about it
Нью - Йорк-в этом нет никаких сомнений.
Something in this town I just can′t live without
Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить.
She wrote a bitter novelette and stuck it on the internet
Она написала горький роман и выложила его в интернет.
I believe you still can find it there for free
Я верю что вы все еще можете найти его там бесплатно
In the morning she would jog then post updates on her blog
Утром она совершала пробежку, а потом выкладывала Новости в свой блог.
And one day she upped and moved to Tennessee
И однажды она поднялась и переехала в Теннесси.
The landlord rented her apartment to the NY Police Department
Домовладелец сдал ее квартиру полицейскому управлению Нью Йорка
Who installed a cop named Franklin J.J. Paul
Кто установил полицейского по имени Франклин Джей Джей Пол
Who was putting up a shelf, humming opera to himself
Кто ставил полку, напевая себе под нос оперу?
When he found her poems nestled in the wall
Когда он нашел ее стихи, спрятанные в стене.
New York - whatcha gonna do about it?
Нью-Йорк - Что ты собираешься с этим делать?
New York - climb up on the roof and shout it
Нью-Йорк-залезай на крышу и кричи!
New York - see there ain't no doubt about it
Нью - Йорк-в этом нет никаких сомнений.
Something in this town I just can′t live without
Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить.
Duke double-checked the deadlock of his Lower East Side store
Дюк дважды проверил тупик своего магазина в Нижнем Ист-Сайде.
And jumped into a car with yellow fins
И запрыгнул в машину с желтыми плавниками.
He told himself "just tell it like is, man, just nail it on the line
Он сказал себе: "просто скажи все как есть, чувак, просто прибей это к черту
And be honest with your tongue from here on in"
И впредь будь честен со своим языком.
He was never satisfied with a comfortable ride
Он никогда не был доволен комфортной поездкой.
He had to be the crazy cosmonaut in flight
Он должен был быть сумасшедшим космонавтом в полете.
They found his body near a crumbling Hudson River pier
Его тело нашли возле разрушенного пирса на Гудзоне.
On a wild and stormy hot midsummer night
В бурную жаркую летнюю ночь.
New York - whatcha gonna do about it?
Нью-Йорк - Что ты собираешься с этим делать?
New York - climb up on the roof and shout it
Нью-Йорк-залезай на крышу и кричи!
New York - see there ain't no doubt about it
Нью - Йорк-в этом нет никаких сомнений.
Something in this town I just can′t live without
Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить.
Me I couldn't sleep, I just lay there in a heap
Я не мог заснуть, я просто лежал там в куче.
The whole city was a swamp of heat and steam
Весь город превратился в топь из пара и жара.
At six a.m. came thunder and eventually I slumbered
В шесть утра грянул гром и в конце концов я задремал
Into a fanciful and curious kind of dream
В причудливую и любопытную мечту.
I was drivin' Hank′s Cadillac as he rested in the back
Я вел Кадиллак Хэнка, когда он отдыхал на заднем сиденье.
On the final night of nineteen fifty-two
В последнюю ночь тысяча девятьсот пятьдесят второго года.
I offered him a smoke but Hank never woke
Я предложил ему покурить, но Хэнк так и не проснулся.
He was too far gone, and he was only passing through
Он зашел слишком далеко, и он просто проходил мимо.
I got up at ten to five, feeling almost seven-eighths alive
Я встал без десяти пять, чувствуя себя почти на семь восьмых живым.
And was sitting in my favourite easy chair
Я сидел в своем любимом кресле.
When Duke′s immortal soul crowned with a golden aureole
Когда бессмертная душа герцога увенчана золотым ореолом.
Flew by my window on its way to who knows where
Пролетел мимо моего окна, направляясь неизвестно куда.
I took Tylenol for my head and then went out to get some bread
Я принял Тайленол для головы и пошел за хлебом.
Like Lou I had twenty six bucks in my hand
Как и Лу у меня в руке было двадцать шесть баксов
By the Sixteen Handles shop I saw an overweight cop
У магазина шестнадцати ручек я увидел Толстого полицейского.
Stuffing reams of paper in a garbage can
Засовываю пачки бумаги в мусорное ведро.
New York - whatcha gonna do about it?
Нью-Йорк - Что ты собираешься с этим делать?
New York - climb up on the roof and shout it
Нью-Йорк-залезай на крышу и кричи!
New York - see there ain't no doubt about it
Нью - Йорк-в этом нет никаких сомнений.
Something in this town I just can′t live without
Что-то в этом городе, без чего я просто не могу жить.
New York, I love you
Нью-Йорк, я люблю тебя.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
Meet me in New York, New York, baby
Встретимся в Нью-Йорке, в Нью-Йорке, детка.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
Even the shittiest old times are still great in New York, New York
Даже самые дерьмовые старые времена все еще прекрасны в Нью-Йорке, Нью-Йорке.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк





Writer(s): Scott Michael


Attention! Feel free to leave feedback.