The Waterboys - That Was the River - translation of the lyrics into German

That Was the River - The Waterboystranslation in German




That Was the River
Das war der Fluss
These things you keep
Diese Dinge, die du behältst
You better throw them away
Wirf sie besser weg
You wanna turn your back
Du willst dich abwenden
On your careless days
Von deinen sorglosen Tagen
Once you were tethered
Einst warst du angebunden
Now you are free
Jetzt bist du frei
Once you were tethered
Einst warst du angebunden
Now you are free
Jetzt bist du frei
Well that was the river!
Nun, das war der Fluss!
This is the sea
Das ist das Meer
Now if you′re coming undone
Nun, wenn du auseinanderfällst
Maybe been alone too long
Vielleicht zu lange allein warst
Or just you've been suffering from
Oder einfach nur gelitten hast unter
A few too many
Ein paar zu vielen
Plans that have gone wrong
Plänen, die schiefgegangen sind
And you′re trying to remember
Und du versuchst dich zu erinnern
How easy your life used to be
Wie einfach dein Leben früher war
And you're trying to remember
Und du versuchst dich zu erinnern
1973
An 1973
Well that was the river!
Nun, das war der Fluss!
This is the sea
Das ist das Meer
Now you say you've got trouble
Nun sagst du, du hast Sorgen
You say you′ve got pain
Du sagst, du hast Schmerz
You say you′ve got nothing left to believe in
Du sagst, dir ist nichts geblieben, woran du glauben kannst
Nothing to hold on to
Nichts, woran du dich festhalten kannst
Nothing but chains
Nichts als Ketten
You're trying to make sense
Du versuchst, einen Sinn zu finden
Of something that you just can′t see
In etwas, das du einfach nicht sehen kannst
You're trying to make sense
Du versuchst, einen Sinn zu finden
And you know that you once held the key
Und du weißt, dass du einst den Schlüssel hattest
But that was the river!
Aber das war der Fluss!
This is the sea
Das ist das Meer
Now I can see you wavering
Nun sehe ich dich schwanken
As you′re trying to decide
Während du versuchst, dich zu entscheiden
You've got a war in your head
Du hast einen Krieg in deinem Kopf
And it′s tearing you up inside
Und er zerreißt dich innerlich
Forget all your schooling
Vergiss deine ganze Schulbildung
It won't give you the key
Sie wird dir nicht den Schlüssel geben
Just forget all your schooling
Vergiss einfach deine ganze Schulbildung
You won't find the key
Du wirst den Schlüssel nicht finden
No because that was the river
Nein, denn das war der Fluss
And this is the sea!
Und das ist das Meer!
Now I hear there′s a train
Nun höre ich, da ist ein Zug
It′s coming down the line
Er kommt die Strecke entlang
It's yours if you hurry
Er gehört dir, wenn du dich beeilst
You′ve got still enough time
Du hast noch genug Zeit
And you don't need no ticket
Und du brauchst keine Fahrkarte
And you don′t pay no fee
Und du zahlst keine Gebühr
And you don't need no ticket
Und du brauchst keine Fahrkarte
You don′t pay no fee
Du zahlst keine Gebühr
Because that was the river
Denn das war der Fluss
This is the sea!
Das ist das Meer!
That was the river
Das war der Fluss
This is the sea!
Das ist das Meer!
That was the river
Das war der Fluss
And this is the sea!
Und das ist das Meer!
That was the river
Das war der Fluss
The river the river
Der Fluss, der Fluss
The river the river
Der Fluss, der Fluss
The river the river
Der Fluss, der Fluss
The river the river
Der Fluss, der Fluss
The river the river
Der Fluss, der Fluss
And this is the sea!
Und das ist das Meer!
This is the sea!
Das ist das Meer!
Behold the sea!
Siehe das Meer!
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey





Writer(s): Michael Scott


Attention! Feel free to leave feedback.