The Waterboys - The Hammerhead Bar - translation of the lyrics into German

The Hammerhead Bar - The Waterboystranslation in German




The Hammerhead Bar
Die Hammerhead Bar
Anto took me down to Whistler′s place
Anto nahm mich mit zu Whistler’s Bude
It was like a scene from a dream
Es war wie eine Szene aus einem Traum
Tarantulas, drapes, magic mushroom cakes
Taranteln, Vorhänge, Zauberpilz-Kuchen
Sharks hanging from the beams
Haie hingen von den Balken
Dave Ruffian was there with a sad-eyed girl
Dave Ruffian war da mit einem traurig blickenden Mädchen
And the son of Ringo Starr
Und der Sohn von Ringo Starr
It was a night like any other, man
Es war eine Nacht wie jede andere, Mann
At the Hammerhead, the Hammerhead, the Hammerhead Bar
In der Hammerhead, der Hammerhead, der Hammerhead Bar
Four beer-bellied roadies from Uriah Heep
Vier bierbäuchige Roadies von Uriah Heep
Were comparing stomach tattoos
Verglichen ihre Bauchtattoos
Two had Satan, one had Tam Paton
Zwei hatten Satan, einer Tam Paton
One had a belt-shaped bruise
Einer hatte einen gürtelförmigen Bluterguss
In a spotlit corner a famous DJ
In einer beleuchteten Ecke ein berühmter DJ
Was showing a starlet his scars
Zeigte einem Starlet seine Narben
Yeah it was all for one and one for all
Ja, es war Einer für alle und alle für einen
At the Hammerhead, the Hammerhead, at the Hammerhead Bar
In der Hammerhead, der Hammerhead, in der Hammerhead Bar
Three groupies were gargling umbrella drinks
Drei Groupies gurgelten Schirmchen-Drinks
Under the eye of the Ox
Unter dem Auge des Ochsen
The first said to the second about the third
Die erste sagte zur zweiten über die dritte
"She's as square as a fucking box"
„Sie ist so spießig wie sonstwas“
Viv Stanshall turned up on cue
Viv Stanshall tauchte wie auf Stichwort auf
With a pickled skull in a jar
Mit einem eingelegten Schädel im Glas
There was always something intriguing to do
Es gab immer etwas Faszinierendes zu tun
At the Hammerhead, the Hammerhead, at the Hammerhead Bar
In der Hammerhead, der Hammerhead, in der Hammerhead Bar
The local MP, a Tory grandee
Der lokale Abgeordnete, ein Tory-Grandseigneur
Sir Bufton Fairbairn-Smart
Sir Bufton Fairbairn-Smart
Who dressed like a cross between Robert The Bruce
Der sich kleidete wie eine Mischung aus Robert The Bruce
And Napoleon Bonaparte
Und Napoleon Bonaparte
Was busy murdering Billy Joel′s
War damit beschäftigt, Billy Joels
"Just The Way You Are"
„Just The Way You Are“ zu massakrieren
It was business as usual, sunny boys
Es war Business as usual, Jungs
At the Hammerhead, the Hammerhead, at the Hammerhead Bar
In der Hammerhead, der Hammerhead, in der Hammerhead Bar
On the stroke of midnight Whistler said
Um Mitternacht sagte Whistler
"Let us now toast the deceased!"
„Lasst uns jetzt auf die Verstorbenen anstoßen!“
And he sank his snout in a stained-glass keg
Und er versenkte seine Schnauze in einem Buntglas-Fass
Of alcohol and yeast
Aus Alkohol und Hefe
Nine Lithuanian dancing girls
Neun litauische Tänzerinnen
Each sucking a fat cigar
Jede lutschte an einer fetten Zigarre
Jitterbugged along the beer-strewn top
Jitterbuggten über die bierübersäte Theke
Of the Hammerhead, the Hammerhead, of the Hammerhead Bar
Der Hammerhead, der Hammerhead, der Hammerhead Bar
Those days are gone, those dancing days
Diese Tage sind vorbei, diese Tanztage
Of bacchanal, of drink
Des Bacchanals, des Trinkens
Whistler sleeps with mermaids
Whistler schläft bei Meerjungfrauen
Groupies are extinct
Groupies sind ausgestorben
The famous DJ is doing time
Der berühmte DJ sitzt eine Strafe ab
For acts lewd and bizarre
Für unzüchtige und bizarre Taten
And only dust remains, boys
Und nur Staub bleibt übrig, Jungs
Of the Hammerhead, the Hammerhead, the Hammerhead Bar
Von der Hammerhead, der Hammerhead, der Hammerhead Bar
Of the Hammerhead Bar
Von der Hammerhead Bar
Of the Hammerhead Bar
Von der Hammerhead Bar
Of the Hammerhead Bar
Von der Hammerhead Bar





Writer(s): Scott Michael


Attention! Feel free to leave feedback.