Lyrics and translation The Waterboys - The Soul Singer
He
gets
away
with
being
rude
Ему
сходит
с
рук
грубость.
'Cause
everyone's
scared
of
his
quicksilver
moods,
the
soul
singer
Потому
что
все
боятся
его
ртутного
настроения,
певца
душ.
He's
been
around
for
50
years
Он
существует
уже
50
лет.
Every
crease
of
his
face
is
a
souvenir,
the
soul
singer
Каждая
морщинка
на
его
лице-сувенир,
певец
души.
He's
seen
it
all,
made
every
move
Он
видел
все,
делал
каждый
шаг.
Dude's
got
next
to
nothin'
left
to
prove
Чуваку
почти
нечего
доказывать.
Climbed
to
the
top,
been
through
the
wringer
Забрался
на
самый
верх,
прошел
через
отжим.
Ladies
and
gentlemen,
the
soul
singer
Леди
и
джентльмены,
соул-певец!
Likes
to
grumble,
lovеs
to
scoff
Любит
ворчать,
любит
насмехаться.
About
all
of
the
cats
who
ripped
him
off,
the
soul
singer
Обо
всех
котах,
которые
обобрали
его,
певца
души.
He's
done
crazy,
he's
suffered
loss
Он
сошел
с
ума,
он
понес
потери.
For
the
life
that
he
lives
he's
paid
the
cost,
the
soul
singer
За
жизнь,
которой
он
живет,
он
заплатил
цену,
певец
души.
They
call
him
curmudgeon,
say
he's
a
churl
Они
называют
его
скрягой,
говорят,
что
он
чурбан.
Stories
follow
him
'round
the
world
Истории
следуют
за
ним
по
всему
миру.
Hear
this
one,
man,
a
humdinger
Послушай,
парень,
это
хамингер.
Ladies
and
gentlemen,
the
soul
singer
Леди
и
джентльмены,
соул-певец!
Spent
the
best
part
of
three
decades
Провел
лучшую
часть
трех
десятилетий.
Brooding
under
a
pair
of
shades
Задумчивая
под
парой
теней.
Who's
that
masked
man?
No
second
stringer
Кто
этот
человек
в
маске?
Ladies
and
gentlemen,
the
soul
singer
Леди
и
джентльмены,
соул-певец!
Plays
his
cards
close
to
his
chest
Он
прижимает
свои
карты
к
груди.
Protecting
himself
the
way
he
knows
best,
the
soul
singer
Защищая
себя
так,
как
он
знает
лучше
всего,
певец
души.
Deals
out
only
the
canniest
part
Сдает
только
самую
хитрую
часть
Of
the
sweet
golden
music
that
lives
in
his
heart,
the
soul
singer
О
сладкой
золотой
музыке,
что
живет
в
его
сердце,
певец
души.
The
great
recordings
still
remain
Великие
записи
все
еще
остаются.
From
when
his
genius
was
uncontained
С
тех
пор,
как
его
гений
был
безграничен.
He's
in
there
somewhere,
that
old
gunslinger
Он
где-то
там,
этот
старый
стрелок.
Ladies
and
gentleman,
the
soul
singer
Леди
и
джентльмены,
соул-певец
La-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
The
soul
singer
Певец
души
Hey,
hey,
hey,
hey
(Yeah,
hey,
yeah,
hey)
Эй,
эй,
эй,
эй
(да,
Эй,
да,
Эй)
Hey,
hey,
yeah-ah
Эй,
эй,
да-а!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Brown, Mike Scott
Attention! Feel free to leave feedback.