Lyrics and Russian translation The Waterboys - The Soul Singer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Soul Singer
Певец души
He
gets
away
with
being
rude
Ему
сходит
с
рук
его
грубость,
'Cause
everyone's
scared
of
his
quicksilver
moods,
the
soul
singer
Ведь
все
боятся
его
переменчивого
настроения,
певца
души.
He's
been
around
for
50
years
Он
на
сцене
уже
50
лет,
Every
crease
of
his
face
is
a
souvenir,
the
soul
singer
Каждая
морщинка
на
его
лице
— это
воспоминание,
певца
души.
He's
seen
it
all,
made
every
move
Он
всё
видел,
всё
перепробовал,
Dude's
got
next
to
nothin'
left
to
prove
Парню
почти
нечего
доказывать.
Climbed
to
the
top,
been
through
the
wringer
Поднялся
на
вершину,
прошёл
через
все
испытания,
Ladies
and
gentlemen,
the
soul
singer
Дамы
и
господа,
певец
души.
Likes
to
grumble,
lovеs
to
scoff
Любит
ворчать,
любит
насмехаться
About
all
of
the
cats
who
ripped
him
off,
the
soul
singer
Над
всеми
теми,
кто
его
обдирал,
певец
души.
He's
done
crazy,
he's
suffered
loss
Он
делал
глупости,
он
терпел
потери
For
the
life
that
he
lives
he's
paid
the
cost,
the
soul
singer
За
ту
жизнь,
которой
он
живёт,
он
заплатил
сполна,
певец
души.
They
call
him
curmudgeon,
say
he's
a
churl
Его
называют
ворчуном,
говорят,
что
он
грубиян,
Stories
follow
him
'round
the
world
Истории
о
нём
ходят
по
всему
миру.
Hear
this
one,
man,
a
humdinger
Послушай
эту,
дорогая,
просто
умора,
Ladies
and
gentlemen,
the
soul
singer
Дамы
и
господа,
певец
души.
Spent
the
best
part
of
three
decades
Провел
большую
часть
трёх
десятилетий
Brooding
under
a
pair
of
shades
Размышляя
под
темными
очками.
Who's
that
masked
man?
No
second
stringer
Кто
этот
человек
в
маске?
Не
запасной
игрок,
Ladies
and
gentlemen,
the
soul
singer
Дамы
и
господа,
певец
души.
Plays
his
cards
close
to
his
chest
Держит
карты
близко
к
груди,
Protecting
himself
the
way
he
knows
best,
the
soul
singer
Защищая
себя
так,
как
умеет,
певец
души.
Deals
out
only
the
canniest
part
Раскрывает
лишь
самую
искусную
часть
Of
the
sweet
golden
music
that
lives
in
his
heart,
the
soul
singer
Той
сладкой
золотой
музыки,
что
живёт
в
его
сердце,
певец
души.
The
great
recordings
still
remain
Великие
записи
всё
ещё
существуют,
From
when
his
genius
was
uncontained
Со
времён,
когда
его
гений
был
необуздан.
He's
in
there
somewhere,
that
old
gunslinger
Он
где-то
там,
тот
старый
стрелок,
Ladies
and
gentleman,
the
soul
singer
Дамы
и
господа,
певец
души.
La-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
The
soul
singer
Певец
души
Hey,
hey,
hey,
hey
(Yeah,
hey,
yeah,
hey)
Эй,
эй,
эй,
эй
(Да,
эй,
да,
эй)
Hey,
hey,
yeah-ah
Эй,
эй,
да-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Brown, Mike Scott
Attention! Feel free to leave feedback.