Lyrics and translation The Weather Girls - It's Raining Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hi!)
Hi!
(Привет!)
Привет!
We're
your
Weather
Girls
(uh-huh)
Мы
твои
синоптики
(ага).
And
have
we
got
news
for
you
(you
better
listen!)
И
есть
ли
у
нас
новости
для
вас
(лучше
слушайте!)
Get
ready,
all
you
lonely
girls
Приготовьтесь,
одинокие
девушки!
And
leave
those
umbrellas
at
home
(alright)
И
оставь
эти
зонтики
дома
(хорошо).
Humidity
is
rising
(mmm,
rising)
Влажность
растет
(МММ,
растет).
Barometer's
getting
low
(how
low,
girl?
Uh-oh)
Барометр
опускается
(как
низко,
девочка?
According
to
all
sources
(what
sources
now?)
По
всем
источникам
(какие
теперь
источники?)
The
street's
the
place
to
go
(we
better
hurry
up)
Улица-это
то
место,
куда
нужно
идти
(нам
лучше
поторопиться).
'Cause
tonight
for
the
first
time
(first
time)
Потому
что
сегодня
вечером
в
первый
раз
(в
первый
раз).
Just
about
half-past
ten
(half-past
ten)
Примерно
в
половине
одиннадцатого
(в
половине
одиннадцатого).
For
the
first
time
in
history
Впервые
в
истории
...
It's
gonna
start
raining
men
(start
raining
men)
Скоро
начнется
дождь
из
мужчин
(начнется
дождь
из
мужчин).
It's
raining
men!
Hallelujah!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аминь!
I'm
gonna
go
out
to
run
and
gonna
let
myself
get
Я
выйду
побегать
и
позволю
себе
...
Absolutely
soaking
wet
Абсолютно
промокший
насквозь
It's
raining
men!
Hallelujah!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аллилуйя!
It's
raining
men,
every
specimen!
Идет
дождь
из
мужчин,
каждый
экземпляр!
Tall,
blonde,
dark,
and
lean
Высокая,
светловолосая,
темноволосая
и
худая.
Rough
and
tough,
and
strong
and
mean
Грубый
и
жесткий,
сильный
и
злой.
God
bless
Mother
Nature
(she's
a
single
woman,
too!)
Боже,
благослови
мать-природу
(она
тоже
одинокая
женщина!)
She
took
on
the
Heavens
(and
she
did
what
she
had
to
do)
Она
взяла
на
себя
небеса
(и
она
сделала
то,
что
должна
была
сделать).
She
(she)
fought
(fought)
every
angel,
and
rearranged
the
sky
Она
(она)
боролась
(боролась)
с
каждым
ангелом
и
перестраивала
небо.
So
that
each
and
every
woman
could
find
the
perfect
guy
Чтобы
каждая
женщина
могла
найти
идеального
парня.
It's
raining
men!
Hallelujah!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аминь!
It's
raining
men!
Hallelujah!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аминь!
I
feel
stormy
weather
moving
in
Я
чувствую,
как
надвигается
штормовая
погода.
About
to
begin
(about
to
begin)
Вот-вот
начнется
(вот-вот
начнется)
Hear
(hear)
the
(the)
thunder
(thunder)
Услышь
(услышь)
гром
(гром)
Don't
(don't)
you
(you)
lose
(lose)
your
(your)
head!
Не
(не)
ты
(ты)
теряешь
(теряешь)
свою
(свою)
голову!
Rip
off
the
roof
and
stay
in
bed
(rip
off
the
roof
and
stay
in
bed!)
Oh
Сорвите
крышу
и
оставайтесь
в
постели
(сорвите
крышу
и
оставайтесь
в
постели!)
God
bless
Mother
Nature
(she's
a
single
woman,
too!)
Боже,
благослови
мать-природу
(она
тоже
одинокая
женщина!)
She
took
on
the
Heavens
(and
she
did
what
she
had
to
do)
Она
взяла
на
себя
небеса
(и
она
сделала
то,
что
должна
была
сделать).
She
(she)
fought
(fought)
every
angel,
and
rearranged
the
sky
Она
(она)
боролась
(боролась)
с
каждым
ангелом
и
перестраивала
небо.
So
that
each
and
every
woman
could
find
the
perfect
guy
Чтобы
каждая
женщина
могла
найти
идеального
парня.
(Oh)
ooh,
it's
raining
men,
yeah!
(О)
О,
это
дождь
из
мужчин,
да!
Can't
you
feel
it?
Разве
ты
не
чувствуешь
этого?
Humidity
is
rising
(oh,
humidity
is
rising)
Влажность
растет
(о,
влажность
растет).
Barometer's
getting
low
(it's
getting
low,
low,
low)
Барометр
опускается
(он
опускается,
опускается,
опускается).
According
to
all
sources
(according
to
all
sources)
По
всем
источникам
(по
всем
источникам)
(According
to
all
sources)
(По
всем
источникам)
The
street's
the
place
to
go
Улица
- это
то
место,
куда
нужно
идти.
'Cause
tonight
for
the
first
time
(first
time)
Потому
что
сегодня
вечером
в
первый
раз
(в
первый
раз).
Just
about
half-past
ten
(half-past
ten)
Примерно
в
половине
одиннадцатого
(в
половине
одиннадцатого).
For
the
first
time
in
history
Впервые
в
истории
...
It's
gonna
start
raining
men
(start
raining
men)
Скоро
начнется
дождь
из
мужчин
(начнется
дождь
из
мужчин).
It's
raining
men!
(Woo)
hallelujah!
Идет
дождь
из
мужчин!
(Ууу)
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аминь!
It's
raining
men!
Hallelujah!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аминь!
It's
raining
men!
Hallelujah!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аллилуйя!
It's
raining
men!
Amen!
Идет
дождь
из
мужчин!
Аминь!
It's
raining
men!
Hallelujah!
(what
you
do
mean?)
Идет
дождь
из
мужчин!
Аллилуйя!
(что
вы
имеете
в
виду?)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу
It's
raining
men!
Идет
дождь
из
мужчин!
Tall,
blonde,
dark,
and
lean
Высокая,
светловолосая,
темноволосая
и
худая.
Rough
and
tough,
and
strong
and
mean
Грубый
и
жесткий,
сильный
и
злой.
C'mon!
Hallelujah!
Hallelujah!
It's
raining
men!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
идет
дождь
из
мужчин!
Whoo,
it's
raining
men!
Ууу,
идет
дождь
из
мужчин!
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Shaffer
Album
Success
date of release
05-05-1987
Attention! Feel free to leave feedback.