The Weather Station - Subdivisions - Piano Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Weather Station - Subdivisions - Piano Version




Subdivisions - Piano Version
Развязки - Версия для фортепиано
Got in the car and the cold metallic scent of snow
Села в машину, и холодный металлический запах снега
Caught in my throat as I reached out to turn on the radio
Сжал мне горло, когда я потянулась включить радио
The unfamiliar songs, the voices sing of love
Незнакомые песни, голоса поют о любви
And of wanting to dance and to sing in the rhythm of
И о желании танцевать и петь в ритме...
The road was overwhelmed with snow piled high in all the ditches
Дорога была завалена снегом, сваленным в кюветах
I drove as though I did not understand all the divisions
Я ехала, словно не понимая всех этих разделений
The yellow signs and the highway is scents
Желтые знаки и запахи шоссе
And the order they envisioned was so clear
И порядок, который они создавали, был таким ясным
I joined the steady line of cars on the highway
Я присоединилась к непрерывному потоку машин на трассе
As though I was going home, but I drove the wrong way
Как будто я ехала домой, но свернула не в ту сторону
Past the looming walls of subdivisions
Мимо нависших стен коттеджных поселков
Out past the strip malls, white fields and gas stations
Мимо торговых центров, белых полей и заправок
I wanted just to call you then, but still, I knew I couldn't
Мне хотелось позвонить тебе тогда, но я знала, что не могу
I left you back at home because I simply could not do it
Я оставила тебя дома, потому что просто не могла этого сделать
Tell you I could be with you when I could see right through it
Сказать, что могу быть с тобой, когда я видела всю эту фальшь насквозь
Our whole life
Всю нашу жизнь
But what if I misjudged
А что, если я ошиблась
In the wildest of emotion?
В порыве самых сильных эмоций?
Did I take this way too far?
Не зашла ли я слишком далеко?
The highway disembodied from the rest of my experience
Шоссе, оторванное от остального моего опыта
A narrow band of ice that stretched across the disappearance
Узкая полоса льда, протянувшаяся через исчезающую
Of the central plan, the guiding hand
Идею общего плана, направляющей руки
The keeping-up appearance of a life
Сохранения видимости жизни
What if I misjudged
А что, если я ошиблась
In the wildest of emotion?
В порыве самых сильных эмоций?
What if I misjudged
А что, если я ошиблась
In the wildest of emotion?
В порыве самых сильных эмоций?
Did I take this way too far?
Не зашла ли я слишком далеко?





Writer(s): Tamara Lindeman


Attention! Feel free to leave feedback.