Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Done (On a Monday)
Fast Geschafft (An einem Montag)
On
a
Monday
I
was
arrested
An
einem
Montag
wurde
ich
verhaftet
On
a
Tuesday
I
was
locked
up
in
jail
An
einem
Dienstag
sperrte
man
mich
ins
Gefängnis
On
a
Wednesday
my
trial
was
tested
An
einem
Mittwoch
fand
meine
Verhandlung
statt
On
a
Thursday
nobody
to
give
my
bail
An
einem
Donnerstag
gab's
niemanden,
der
meine
Kaution
zahlte
Lord
it's
all,
almost
done,
Lord
it's
all,
almost
done
Herr,
alles
ist
fast
geschafft,
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
Oh,
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
Und
ich
werd'
diese
hübschen
Mädchen
nicht
mehr
sehen
Take
these
stripes,
stripes
them
of
my
shoulder
Nehmt
diese
Streifen,
nehmt
sie
von
meiner
Schulter
Take
these
chains,
chains
from
around
my
legs
Nehmt
diese
Ketten,
Ketten
von
meinen
Beinen
Well,
these
stripes,
no
they
don't
worry
me
Diese
Streifen
machen
mir
keine
Sorgen
But
these
chains,
these
chains
are
gonna
kill
me
dead
Doch
diese
Ketten,
diese
Ketten
bringen
mich
noch
um
Lord
it's
all,
almost
done,
Lord
it's
all,
almost
done
Herr,
alles
ist
fast
geschafft,
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
Oh,
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
Und
ich
werd'
diese
hübschen
Mädchen
nicht
mehr
sehen
Well,
she
whispered,
she
whispered
to
her
mama
Nun,
sie
flüsterte,
sie
flüsterte
ihrer
Mama
zu
She
said
"Mama
I
can't
see
how
he
stands
Sie
sagte:
"Mama,
ich
versteh
nicht,
wie
er's
aushält
Cause
he's
only,
he's
only
sweet
sixteen,
Lord
Denn
er
ist
nur,
ist
nur
süße
sechzehn,
Herr
But
they're
drive
him,
they're
driving
him
like
a
man"
Doch
sie
treiben
ihn,
treiben
ihn
wie
einen
Mann"
Lord
it's
all,
almost
done,
Lord
it's
all,
almost
done
Herr,
alles
ist
fast
geschafft,
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
Oh,
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
Und
ich
werd'
diese
hübschen
Mädchen
nicht
mehr
sehen
Well,
I
know,
I
know
that
someday
Nun,
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
eines
Tages
These
gates,
these
gates
gonna
open
wide
Diese
Tore,
diese
Tore
werden
weit
offen
steh'n
And
we'll
be
gone,
gone
from
here
singin'
Und
wir
sind
weg,
weg
von
hier
und
singen
But
the
captain,
we've
gonna
leave
him
inside
Doch
den
Hauptmann
lassen
wir
wohl
drinnen
Lord
it's
all,
almost
done,
oh,
Lord
it's
all,
almost
done
Herr,
alles
ist
fast
geschafft,
oh
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
Oh,
Herr,
alles
ist
fast
geschafft
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
Und
ich
werd'
diese
hübschen
Mädchen
nicht
mehr
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hellerman, Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.