The Weavers - Almost Done (On a Monday) - translation of the lyrics into German

Almost Done (On a Monday) - The Weaverstranslation in German




Almost Done (On a Monday)
Fast Geschafft (An einem Montag)
On a Monday I was arrested
An einem Montag wurde ich verhaftet
On a Tuesday I was locked up in jail
An einem Dienstag sperrte man mich ins Gefängnis
On a Wednesday my trial was tested
An einem Mittwoch fand meine Verhandlung statt
On a Thursday nobody to give my bail
An einem Donnerstag gab's niemanden, der meine Kaution zahlte
Lord it's all, almost done, Lord it's all, almost done
Herr, alles ist fast geschafft, Herr, alles ist fast geschafft
Oh, Lord it's all, almost done
Oh, Herr, alles ist fast geschafft
And I ain't gonna see those pretty girls no more
Und ich werd' diese hübschen Mädchen nicht mehr sehen
Take these stripes, stripes them of my shoulder
Nehmt diese Streifen, nehmt sie von meiner Schulter
Take these chains, chains from around my legs
Nehmt diese Ketten, Ketten von meinen Beinen
Well, these stripes, no they don't worry me
Diese Streifen machen mir keine Sorgen
But these chains, these chains are gonna kill me dead
Doch diese Ketten, diese Ketten bringen mich noch um
Lord it's all, almost done, Lord it's all, almost done
Herr, alles ist fast geschafft, Herr, alles ist fast geschafft
Oh, Lord it's all, almost done
Oh, Herr, alles ist fast geschafft
And I ain't gonna see those pretty girls no more
Und ich werd' diese hübschen Mädchen nicht mehr sehen
Well, she whispered, she whispered to her mama
Nun, sie flüsterte, sie flüsterte ihrer Mama zu
She said "Mama I can't see how he stands
Sie sagte: "Mama, ich versteh nicht, wie er's aushält
Cause he's only, he's only sweet sixteen, Lord
Denn er ist nur, ist nur süße sechzehn, Herr
But they're drive him, they're driving him like a man"
Doch sie treiben ihn, treiben ihn wie einen Mann"
Lord it's all, almost done, Lord it's all, almost done
Herr, alles ist fast geschafft, Herr, alles ist fast geschafft
Oh, Lord it's all, almost done
Oh, Herr, alles ist fast geschafft
And I ain't gonna see those pretty girls no more
Und ich werd' diese hübschen Mädchen nicht mehr sehen
Well, I know, I know that someday
Nun, ich weiß, ich weiß, dass eines Tages
These gates, these gates gonna open wide
Diese Tore, diese Tore werden weit offen steh'n
And we'll be gone, gone from here singin'
Und wir sind weg, weg von hier und singen
But the captain, we've gonna leave him inside
Doch den Hauptmann lassen wir wohl drinnen
Lord it's all, almost done, oh, Lord it's all, almost done
Herr, alles ist fast geschafft, oh Herr, alles ist fast geschafft
Oh, Lord it's all, almost done
Oh, Herr, alles ist fast geschafft
And I ain't gonna see those pretty girls no more
Und ich werd' diese hübschen Mädchen nicht mehr sehen





Writer(s): Hellerman, Seeger


Attention! Feel free to leave feedback.