Lyrics and translation The Weavers - Empty Pocket Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Pocket Blues
Блюз пустых карманов
I
never
had
a
pocket
full
of
money
У
меня
никогда
не
было
карманов,
полных
денег,
I
never
had
a
ruby
red
ring
У
меня
никогда
не
было
рубинового
кольца,
All
I
ever
had
was
you,
babe
Всё,
что
у
меня
когда-либо
было,
это
ты,
милая,
To
sit
and
listen
to
me
sing
Чтобы
сидеть
и
слушать,
как
я
пою.
I've
got
those
blues
У
меня
есть
этот
блюз,
Those
empty
pockets
blues
Блюз
пустых
карманов.
I
never
had
a
pocket
full
of
money
У
меня
никогда
не
было
карманов,
полных
денег,
I
never
had
a
big
Cadillac
У
меня
никогда
не
было
большого
Кадиллака,
All
I
ever
had
was
you,
babe
Всё,
что
у
меня
когда-либо
было,
это
ты,
милая,
And
that's
a
fact
И
это
факт.
I've
got
those
blues
У
меня
есть
этот
блюз,
Those
empty
pockets
blues
Блюз
пустых
карманов.
Oh,
money,
money,
money,
О,
деньги,
деньги,
деньги,
When
will
I
make
the
grade?
Когда
я
добьюсь
успеха?
I'm
so
broke
that
a
dollar
bill
Я
так
на
мели,
что
доллар
Looks
big
as
a
window
shade
Кажется
размером
с
оконную
штору.
Some
people
got
barrels
of
money
У
некоторых
людей
есть
бочки
денег
And
bushels
of
ruby
red
rings
И
бушели
рубиновых
колец,
But
they
ain't
got
a
little
girl
like
mine
Но
у
них
нет
такой
девчонки,
как
моя,
And
they
don't
know
how
to
sing.
И
они
не
умеют
петь.
I've
got
those
blues,
У
меня
есть
этот
блюз,
The
empty
pocket's
blues.
Блюз
пустых
карманов.
Now
some
say
the
blues
are
sorrowful
Теперь
некоторые
говорят,
что
блюз
печален,
Some
say
the
blues
are
sad
Некоторые
говорят,
что
блюз
грустный,
But
when
I
sing
the
blues
to
you
Но
когда
я
пою
блюз
для
тебя,
They
come
out
feeling
glad
Он
становится
радостным.
I've
got
those
blues
У
меня
есть
этот
блюз,
The
empty
pockets
blues
Блюз
пустых
карманов.
Now,
don't
put
your
money
in
the
barel,
Теперь
не
клади
свои
деньги
в
бочку,
Don't
waste
it
on
the
ruby
red
rings
Не
трать
их
на
рубиновые
кольца,
Give
it
all
to
your
own
little
girl
Отдай
всё
своей
маленькой
девочке,
To
picture
diner
pale
and
sing
Чтобы
она
представляла
себе
бледный
ужин
и
пела.
I've
got
the
blues
У
меня
есть
этот
блюз,
The
empty
pocket
blues.
Блюз
пустых
карманов.
Oh,
money,
money,
money,
О,
деньги,
деньги,
деньги,
When
will
I
make
the
grade?
Когда
я
добьюсь
успеха?
I'm
so
broke
that
a
dollar
bill
Я
так
на
мели,
что
доллар
Looks
big
as
a
window
shade.
Кажется
размером
с
оконную
штору.
Some
people
got
barrels
of
money
У
некоторых
людей
есть
бочки
денег,
They've
got
bushels
of
ruby
red
rings
У
них
есть
бушели
рубиновых
колец,
But
they
ain't
got
a
little
girl
like
mine
Но
у
них
нет
такой
девчонки,
как
моя,
And
they
don't
know
how
to
sing.
И
они
не
умеют
петь.
I've
got
those
blues,
У
меня
есть
этот
блюз,
The
empty
pocket's
blues.
Блюз
пустых
карманов.
I've
got
those
blues,
У
меня
есть
этот
блюз,
The
empty
pocket's
blues.
Блюз
пустых
карманов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hays, Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.