Lyrics and translation The Weavers - Get Along Little Dogies
As
I
was
out
riding
one
morning
for
pleasure
Как-то
утром
я
ехал
верхом
ради
удовольствия.
I
spied
a
young
cowboy-a
riding
along
Я
заметил
молодого
ковбоя,
ехавшего
верхом.
His
hat
was
throw′d
back
and
his
spurs
were
jingling
Шляпа
его
была
откинута
назад,
а
шпоры
звенели.
And
as
he
was
riding
he
was
singing
this
song
И
пока
он
ехал,
он
пел
эту
песню.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
It's
your
misfortune
ain′t
none
of
my
own
Это
твоя
беда
а
не
моя
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Ты
знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
When
spring
comes
along
we'll
round
up
the
dogies
Когда
придет
весна,
мы
соберем
собак.
We'll
stick
on
their
brands
and
we′ll
bob
off
their
tails
Мы
приклеим
их
клейма
и
отрежем
им
хвосты.
Pick
out
the
strays,
then
the
herd
is
inspected
Отбирают
отбившихся,
затем
осматривают
стадо.
And
the
very
next
day
we′ll
go
out
on
the
trail
И
уже
на
следующий
день
мы
выйдем
на
тропу.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
It's
your
misfortune
ain′t
none
of
my
own
Это
твоя
беда
а
не
моя
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Ты
знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
We'll
ride
on
the
Prairies′
across
the
wide
rivers
Мы
поедем
по
прериям
через
широкие
реки.
And
on
through
the
flats
where
there's
never
a
town
И
дальше
по
равнинам,
где
никогда
не
бывает
города.
Our
horses
are
weary,
we′re
tired
and
we're
hungry
Наши
лошади
устали,
мы
устали
и
голодны.
They
still,
little
dogies
stop
roaming
around
Они
все
еще,
маленькие
собачки,
перестают
бродить
вокруг.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
It's
your
misfortune
ain′t
none
of
my
own
Это
твоя
беда
а
не
моя
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Ты
знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
Tide
is
a-comin′
and
the
dogies
are
straying
Надвигается
прилив,
и
собаки
сбиваются
с
пути.
They're
farther
from
home
than
they′ve
been
before
Они
еще
дальше
от
дома,
чем
были
раньше.
Come
on
little
dogies
it's
time
to
be
rollin′
Давайте,
маленькие
собачки,
пора
кататься!
When
we
get
to
Wyoming
we'll
roll
no
more
Когда
мы
доберемся
до
Вайоминга,
мы
больше
не
будем
кататься.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
It′s
your
misfortune
ain't
none
of
my
own
Это
твоя
беда
а
не
моя
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Уупи-ти-Йи-йо,
ладите,
маленькие
собачки!
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Ты
знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
Whoopee
ti
yi
yo
УПИ
ти
Йи
йо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert, Arkin, Darling, Hellerman, Add. Words, Arr. And Adapted: Hays
Attention! Feel free to leave feedback.