Lyrics and translation The Weavers - Greenland Whale Fisheries
When
the
whale
gets
strike,
and
the
line
run
down
Когда
кит
получает
удар,
и
леска
бежит
вниз
And
the
whale
makes
a
flunder
with
its
tail
И
Кит
делает
ошибку
своим
хвостом.
And
the
boat
capsized,
and
I
lost
my
darling
man;
И
лодка
перевернулась,
и
я
потеряла
своего
любимого
мужчину.
No
more,
no
more
Greenland
for
you,
brave
boys
Больше
никакой,
никакой
Гренландии
для
вас,
храбрые
мальчики.
No
more,
no
more
Greenland
for
you
Нет
больше,
нет
больше
Гренландии
для
тебя.
It
was
in
eighteen
hundred
and
fifty-three
Это
было
в
тысяча
восемьсот
пятьдесят
третьем.
On
June
the
thirteenth
day
Тринадцатого
июня.
That
our
gallant
ship
her
anchor
weighed
Что
наш
доблестный
корабль
ее
якорь
взвесил
And
for
Greenland
sailed
away,
brave
boys
И
за
Гренландию
уплыли,
храбрые
парни.
And
for
Greenland
sailed
away
И
в
Гренландию
уплыли.
The
lookout
on
the
crosstree
stood
На
перекрестке
стоял
смотровой.
With
a
spyglass
in
his
hand
С
подзорной
трубой
в
руке.
"There's
a
whale,
there's
a
whale
"Там
кит,
там
кит
There's
a
whalefish,"
he
cries
Там
китовая
рыба!
"- кричит
он.
"She
blows
out
every
span,
brave
boys
"Она
взрывает
каждую
пядь,
храбрые
парни
She
blows
out
every
span."
Она
продувает
каждый
пролет.
We
struck
that
whale
and
the
line
paid
out
Мы
ударили
этого
кита,
и
линия
расплатилась.
But
she
made
a
flunder
with
her
tail;
Но
она
совершила
ошибку
с
хвостом.
And
the
boat
capsized
and
four
men
were
drowned
Лодка
перевернулась,
и
четверо
утонули.
And
we
never
caught
that
whale
whale,
brave
boys
И
мы
так
и
не
поймали
этого
кита,
храбрые
парни.
We
never
caught
that
whale
Мы
так
и
не
поймали
этого
кита.
"To
lose
the
whale,"
the
captain
cried
"Потерять
кита,
- воскликнул
капитан,
"It
grieves
my
heart
full
sore;
- это
огорчает
мое
сердце.
But
to
lose
four
of
my
gallant
crew
Но
потерять
четверых
из
моей
доблестной
команды
...
It
grieves
me
ten
times
more,
brave
boys
Это
огорчает
меня
в
десять
раз
сильнее,
храбрые
парни.
It
grieves
me
ten
time
more."
Это
огорчает
меня
в
десять
раз
сильнее.
Oh,
Greenland
is
a
dreadful
place
О,
Гренландия-ужасное
место.
A
land
that's
never
green
Земля,
которая
никогда
не
бывает
зеленой.
Where
there's
ice
and
snow,
and
the
whalefishes
blow
Там,
где
есть
лед
и
снег,
и
дуют
китовые
рыбы.
And
daylight
is
seldom
seen,
brave
boys
А
дневной
свет
редко
виден,
храбрые
парни.
And
daylight
is
seldom
seen
И
дневной
свет
редко
виден.
When
the
whale
gets
strike,
and
the
line
run
down
Когда
кит
получает
удар,
и
леска
бежит
вниз
And
the
whale
makes
a
flunder
with
its
tail
И
Кит
делает
ошибку
своим
хвостом.
And
the
boat
capsized,
and
I
lost
my
darling
man;
И
лодка
перевернулась,
и
я
потеряла
своего
любимого
мужчину.
No
more,
no
more
Greenland
for
you,
brave
boys
Больше
никакой,
никакой
Гренландии
для
вас,
храбрые
мальчики.
No
more,
no
more
Greenland
for
you
Нет
больше,
нет
больше
Гренландии
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Fred Hellerman
Attention! Feel free to leave feedback.