Lyrics and translation The Weavers - Kisses Sweeter Than Wine - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisses Sweeter Than Wine - Remastered
Поцелуи слаще вина - ремастеринг
Well,
when
I
was
a
young
man
never
been
kissed
Ну,
когда
я
был
молодым
парнем,
которого
ни
разу
не
целовали,
I
got
to
thinkin′
it
over
how
much
I
had
missed
Я
начал
думать
о
том,
сколько
я
упустил.
So
I
got
me
a
girl
and
I
kissed
her
and
then,
and
then
Поэтому
я
нашел
себе
девушку,
поцеловал
ее,
а
потом,
а
потом
Oh,
lordy,
well
I
kissed
'er
again
О,
господи,
ну
я
поцеловал
ее
снова,
Because
she
had
kisses
sweeter
than
wine
Потому
что
ее
поцелуи
были
слаще
вина.
She
had,
mmm,
mmm,
kisses
sweeter
than
wine
У
нее
были,
ммм,
ммм,
поцелуи
слаще
вина.
(Sweeter
than
wine)
(Слаще
вина)
Well
I
asked
her
to
marry
and
to
be
my
sweet
wife
Ну,
я
попросил
ее
выйти
за
меня
замуж
и
стать
моей
милой
женой,
I
told
her
we′d
be
so
happy
for
the
rest
of
our
life
Я
сказал
ей,
что
мы
будем
счастливы
до
конца
жизни.
I
begged
and
I
pleaded
like
a
natural
man
Я
умолял
и
упрашивал,
как
любой
мужчина,
And
then,
whoops
oh
lordy,
well
she
gave
me
her
hand
И
потом,
упс,
о
господи,
она
дала
мне
свою
руку.
Well
we
worked
very
hard
both
me
and
my
wife
Ну,
мы
очень
много
работали,
и
я,
и
моя
жена,
Workin'
hand-in-hand
to
have
a
good
life
Работая
рука
об
руку,
чтобы
жить
хорошо.
We
had
corn
in
the
field
and
wheat
in
the
bin
У
нас
была
кукуруза
в
поле
и
пшеница
в
закромах,
And
then,
whoops
oh
lord,
I
was
the
father
of
twins
И
потом,
упс,
о
господи,
я
стал
отцом
близнецов.
Well
our
children
they
numbered
just
about
four
Ну,
наших
детей
стало
около
четырех,
And
they
all
had
a
sweetheart
a'knockin′
on
the
door
И
у
всех
у
них
были
возлюбленные,
стучавшиеся
в
дверь.
They
all
got
married
and
they
wouldn′t
hesitate
Они
все
поженились,
не
колеблясь,
I
was,
whoops
oh
lord,
the
grandfather
of
eight
Я
стал,
упс,
о
господи,
дедушкой
восьмерых.
Well
now
that
I'm
old
and
I′m
a'ready
to
go
Ну,
теперь,
когда
я
стар
и
готов
уйти,
I
get
to
thinkin′
what
happened
a
long
time
ago
Я
вспоминаю,
что
случилось
давным-давно.
Had
a
lot
of
kids,
a
lot
of
trouble
and
pain
Было
много
детей,
много
проблем
и
боли,
But
then,
whoops
oh
lordy,
well
I'd
do
it
all
again
Но
потом,
упс,
о
господи,
я
бы
все
повторил
снова,
Because
she
had
kisses
sweeter
than
wine
Потому
что
ее
поцелуи
были
слаще
вина.
She
had,
mmm
У
нее
были,
ммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hays, Pete Seeger, Fred Hellerman, Huddie Ledbetter, Ronnie Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.