Lyrics and translation The Webb Sisters - Amelie's Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amelie's Smile
Улыбка Амели
Tell
me
where
did
I
go
last
night*
Скажи,
куда
я
пропала
прошлой
ночью?*
Did
I
fall
by
the
wayside?
Неужели
сбилась
с
пути?
'Cause
you
know
when
you've
been
gone
sometime
Ведь
знаешь,
когда
тебя
долго
нет,
It's
a
long
shot
to
make
it
alone
Трудно
справиться
одной.
I
dreamt
that
we
walked
down
to
the
pier
last
night
Мне
снилось,
что
мы
шли
по
пирсу
прошлой
ночью,
Holding
your
hand
like
the
warmest
of
islands
Держась
за
руки,
как
за
самый
теплый
из
островов.
Amelie's
smile
brings
back
a
high
that
I
felt
a
long
long
ago
Улыбка
Амели
возвращает
чувство
эйфории,
которое
я
испытывала
так
давно.
Amelie's
smile
Улыбка
Амели.
Been
gone
for
a
while
Давно
ее
не
видела.
But
she's
got
a
hold
on
the
life
that
I've
known
Но
она
хранит
в
себе
жизнь,
которую
я
знала.
And
I
feel
I've
come
home
И
я
чувствую,
что
вернулась
домой.
And
the
hum
from
the
bathroom
light
И
гудение
лампы
в
ванной
Don't
sing
me
to
sleep
this
time
На
этот
раз
не
убаюкивает
меня.
Your
postcard
from
Paris
pinned
up
on
my
wall
Твоя
открытка
из
Парижа,
приколотая
к
моей
стене,
Just
reminds
me
that
I
never
went
at
all
Просто
напоминает
мне,
что
я
так
и
не
побывала
там.
I
wait
in
the
rain
by
your
old
front
door
Я
жду
под
дождем
у
твоей
старой
двери.
Time's
gonna
pass
but
the
feeling
don't
change
Время
идет,
но
чувства
не
меняются.
Amelie's
smile
brings
back
a
high
that
I
felt
a
long
long
ago
Улыбка
Амели
возвращает
чувство
эйфории,
которое
я
испытывала
так
давно.
Amelie's
smile
Улыбка
Амели.
Been
gone
for
a
while
Давно
ее
не
видела.
But
she's
got
a
hold
on
the
life
that
I've
known
Но
она
хранит
в
себе
жизнь,
которую
я
знала.
And
I
feel
I've
come
home
И
я
чувствую,
что
вернулась
домой.
When
you
go
I
try
not
to
hold
on
so
tight
to
good
byes
Когда
ты
уходишь,
я
стараюсь
не
цепляться
за
прощания.
All
I
can
say
is
my
heart's
like
a
wheel
this
time
Все,
что
я
могу
сказать,
– мое
сердце
на
этот
раз
как
колесо.
Don't
you
know,
you're
a
part
of
me
baby
Разве
ты
не
знаешь,
ты
часть
меня,
милый.
So
I'll
be
dreaming
again
Так
что
я
буду
снова
мечтать,
To
see
you
my
friend
Чтобы
увидеть
тебя,
мой
друг.
Home
home
home
home
Дома,
дома,
дома,
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charley Webb, Hattie Webb
Album
Savages
date of release
08-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.