Lyrics and translation The Wedding Band - Ave Maria
You
by
my
side
Ты
рядом
со
мной
That's
how
I
see
us
Вот
какими
я
вижу
нас
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
And
I
can
see
us
И
я
вижу
нас
We're
on
our
way
to
say
"I
do-oo"
Мы
на
пути
к
тому,
чтобы
сказать
"я
согласен"
My
secret
dreams
have
all
come
true-oo.
Все
мои
тайные
мечты
сбылись.
I
see
the
church
Я
вижу
церковь
I
see
the
people
Я
вижу
людей
Your
folks
and
mine
happy
and
smiling
Твои
родители
и
мои
счастливы
и
улыбаются
And
I
can
hear
sweet
voices
singing
И
я
слышу,
как
поют
нежные
голоса
This
can
really
be
Это
действительно
может
быть
That
some
day
you'll
walk
Что
однажды
ты
пойдешь
со
мной
Down
the
aisle
with
me
К
алтарю
Let
it
be
Пусть
будет
так
Let
it
be
Пусть
будет
так
That
I'm
the
one
for
you.
Что
я
тот,
кто
тебе
нужен.
I'd
be
yours
Я
был
бы
твоим
I'd
be
yours
Я
был
бы
твоим
Now
and
forever.
Сейчас
и
навсегда.
I
see
the
church
Я
вижу
церковь
I
see
the
people
Я
вижу
людей
Your
folks
and
mine
happy
and
smiling
Твои
родители
и
мои
счастливы
и
улыбаются
And
I
can
hear
sweet
voices
singing
И
я
слышу
нежные
голоса,
поющие
This
can
really
be
Это
действительно
может
быть
That
some
day
you'll
walk
Что
однажды
ты
пойдешь
со
мной
Down
the
aisle
with
me
К
алтарю
Let
it
be
Пусть
будет
так
Let
it
be
Пусть
будет
так
That
I'm
the
one
for
you.
Что
я
единственная
для
тебя.
I'd
be
yours
Я
была
бы
твоей
I'd
be
yours
Я
была
бы
твоей
Now
and
forever.
Сейчас
и
навсегда.
This
can
really
be
Это
действительно
может
быть
That
some
day
you'll
walk
Что
однажды
ты
пойдешь
со
мной
Down
the
aisle
with
me
К
алтарю
Let
it
be
Пусть
будет
так
Let
it
be
Пусть
будет
так
That
I'm
the
one
for
you.
Что
я
тот,
кто
тебе
нужен.
I'd
be
yours
Я
был
бы
твоим
I'd
be
yours
Я
был
бы
твоим
Now
and
forever.
Сейчас
и
навсегда.
I
see
the
church
Я
вижу
церковь
I
see
the
people
Я
вижу
людей
Your
folks
and
mine
happy
and
smiling
Твои
родители
и
мои
счастливы
и
улыбаются
And
I
can
hear
sweet
voices
singing
И
я
слышу
сладкие
голоса,
поющие
Avee
Mariiiiaaa,
Аве
Мариииииааа,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Luis Da Vittoria
Attention! Feel free to leave feedback.