The Weekend Riot - Better Off This Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Weekend Riot - Better Off This Way




Better Off This Way
Лучше без этого
Heard through a friend that it hurts
Услышал от друга, что тебе больно
You to see me doin' well, without you
Видеть, как у меня все хорошо без тебя.
I can't believe you go and make
Не могу поверить, что ты все сводишь
This all about you, this isn't about you
К себе, но это не про тебя.
I heard you lengthened out your hair and shortened up your name
Слышал, ты отрастила волосы и сократила имя.
That's so you
Это так на тебя похоже.
Now I wonder if I even recognize you face again (again, again)
Теперь мне интересно, узнаю ли я твое лицо (снова, снова, снова).
I found my truth was in the downfall
Я нашел свою правду в падении.
Paint a picture grateful
Нарисуй картину благодарности.
Pain is something graceful, yeah
Боль - это нечто прекрасное, да.
I took a step back for a clear view
Я сделал шаг назад, чтобы все увидеть.
In a way I want to thank you
В каком-то смысле я хочу поблагодарить тебя.
I had to find out in the worst way
Мне пришлось узнать самым худшим образом,
I can make it out of anything
Что я могу пережить все.
'Cause even on the first day, you were gone
Ведь даже в первый день, когда ты ушла,
Emotional truth, I tried everything to get back to you
Эмоциональная правда, я пытался сделать все, чтобы вернуть тебя.
But nothing would change
Но ничто не изменит того,
That I'm gonna be okay
Что со мной все будет хорошо.
Yeah, I'm better off this way
Да, мне лучше без этого.
(Yeah, I'm better off this way)
(Да, мне лучше без этого.)
But now we are standing in the same room, not saying one word
Но теперь мы стоим в одной комнате, не говоря ни слова,
Acting like we don't know each other
Делая вид, что не знаем друг друга.
Anymore, we don't know each other anymore
Больше нет, мы больше не знаем друг друга.
I really want you to know that I don't hate you
Я правда хочу, чтобы ты знала, что я не виню тебя.
I hope you know that I really wish you the best
Надеюсь, ты знаешь, что я искренне желаю тебе всего наилучшего.
But the time has come to move on with my life
Но пришло время двигаться дальше.
So goodbye old friend
Прощай, старый друг.
I had to find out in the worst way
Мне пришлось узнать самым худшим образом,
I can make it out of anything
Что я могу пережить все.
'Cause even on the first day, you were gone
Ведь даже в первый день, когда ты ушла,
Emotional truth, I tried everything to get back to you
Эмоциональная правда, я пытался сделать все, чтобы вернуть тебя.
But nothing would change
Но ничто не изменит того,
That I'm gonna be okay
Что со мной все будет хорошо.
Yeah, I'm better off this way
Да, мне лучше без этого.
Yeah, I'm better off this way
Да, мне лучше без этого.
I found my truth was in the downfall
Я нашел свою правду в падении.
Paint a picture grateful
Нарисуй картину благодарности.
Pain is something graceful, yeah
Боль - это нечто прекрасное, да.
I took a step back for a clear view
Я сделал шаг назад, чтобы все увидеть.
In a way, I want to thank you
В каком-то смысле я хочу поблагодарить тебя.
I had to find out in the worst way
Мне пришлось узнать самым худшим образом,
I can make it out of anything
Что я могу пережить все.
'Cause even on the first day, you were gone
Ведь даже в первый день, когда ты ушла,
Emotional truth, I tried everything to get back to you
Эмоциональная правда, я пытался сделать все, чтобы вернуть тебя.
But nothing would change
Но ничто не изменит того,
That I'm gonna be okay
Что со мной все будет хорошо.
Yeah, I'm better off this way
Да, мне лучше без этого.
Yeah, I'm better off this way
Да, мне лучше без этого.





Writer(s): Bruce Wiegner


Attention! Feel free to leave feedback.