Lyrics and translation The Weeknd feat. Oneohtrix Point Never - Dawn FM - OPN Remix
This
part
I
do
alone
Эту
часть
я
делаю
один
I'll
take
my
lead,
I'll
take
my
lead
Я
возьму
на
себя
инициативу,
я
возьму
на
себя
инициативу.
On
this
road
На
этой
дороге
And
I
need
something
(something)
to
hold
(to
hold)
И
мне
нужно
что-то
(что-то),
чтобы
удержать
(удержать)
Make
me
believe
in
make-beliefs
Заставь
меня
поверить
в
выдуманные
убеждения
'Cause
after
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
Потому
что
после
света
становится
темно,
темно
в
полном
одиночестве?
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
(All
a-)
После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?
(Все
а-)
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
(All
a-)
После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?
(Все
а-)
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?
(After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?)
(После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?)
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?
(After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?)
(После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?)
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?
(After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?)
(После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?)
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark
all
alone?
После
света,
темно
ли,
темно
ли
в
полном
одиночестве?
After
the
light
После
света
After
the
light
После
света
After
the
light
После
света
After
the
light,
is
it
dark,
is
it
dark?
После
света,
это
темно,
это
темно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Tesfaye, Daniel Lopatin
Attention! Feel free to leave feedback.