The Weeknd - Here We Go… Again (feat. Tyler, The Creator) - translation of the lyrics into German




Here We Go… Again (feat. Tyler, The Creator)
Los geht's… schon wieder (feat. Tyler, The Creator)
Strike a pose with my kinfolk
Posiere mit meinen Leuten
Front page of the billboards
Titelseite der Billboards
Suit and tie and cigar smokes
Anzug und Krawatte und Zigarrenrauch
Macallan shots 'til it burn throats
Macallan-Shots, bis die Kehle brennt
We still celebratin' Super Bowl
Wir feiern immer noch den Super Bowl
Catalog lookin' legendary
Der Katalog sieht legendär aus
Ring froze like it's February
Der Ring ist gefroren, als wär's Februar
XO, that's a mercenary
XO, das ist ein Söldner
A quarter bill on an off-year
Eine Viertelmilliarde in einem schwachen Jahr
Used to sing on lofts
Früher sangen wir in Lofts
But now we cruising on a yacht, we clear, yeah
Aber jetzt cruisen wir auf 'ner Yacht, uns geht's gut, yeah
Yeah, said you wanted your boyfriend jealous with a couple pics
Yeah, du sagtest, du wolltest deinen Freund mit ein paar Bildern eifersüchtig machen
And you didn't expect to fall for me once you got this dick
Und du hast nicht erwartet, dich in mich zu verlieben, als du diesen Schwanz bekommen hast
The city dark, city dangerous
Die Stadt ist dunkel, die Stadt ist gefährlich
Your girlfriend's tryna pair you with somebody more famous
Deine Freundin versucht, dich mit jemand Berühmterem zu verkuppeln
But instead you ended up with someone so basic
Aber stattdessen bist du bei jemand so Gewöhnlichem gelandet
Faceless
Gesichtslos
Someone to take your pictures and frame it
Jemand, der deine Bilder macht und sie einrahmt
And my new girl, she a movie star
Und mein neues Mädchen, sie ist ein Filmstar
My new girl, she a movie star
Mein neues Mädchen, sie ist ein Filmstar
I loved her right, make her scream like Neve Campbell
Ich liebe sie richtig, bringe sie zum Schreien wie Neve Campbell
But when I make her laugh, swear it cures my depressing thoughts
Aber wenn ich sie zum Lachen bringe, schwöre ich, es heilt meine depressiven Gedanken
'Cause baby girl, she a movie star
Denn Babygirl, sie ist ein Filmstar
Baby girl, she a movie star
Babygirl, sie ist ein Filmstar
I told myself that I'd never fall
Ich sagte mir selbst, dass ich mich niemals verlieben würde
But here we go again
Aber da sind wir wieder
Ooh
Ooh
Here we go again
Da sind wir wieder
Life's a dream
Das Leben ist ein Traum
'Cause it's never what it seems
Denn es ist nie, was es scheint
But you'd rather love and lost with tears
Aber du würdest lieber lieben und mit Tränen verlieren
Than never love at all
Als niemals überhaupt zu lieben
So here we go again
Also da sind wir wieder
Although this love is strong to me
Obwohl diese Liebe für mich stark ist
Some things can change, go wrong with me
Manche Dinge können sich ändern, mit mir schiefgehen
We don't know how it's gonna be
Wir wissen nicht, wie es sein wird
Forever is too long to me
Für immer ist mir zu lang
We don't need the government involved because we like to touch
Wir brauchen die Regierung nicht involviert, weil wir uns gerne berühren
We don't need no damn religion tellin' us that we in love
Wir brauchen keine verdammte Religion, die uns sagt, dass wir verliebt sind
But if we did crush down the road
Aber falls wir später doch scheitern sollten
Spendin' lawyer fees up
Und Anwaltskosten zahlen müssen
Pen and pad gon' save my ass if these feelings freeze up
Stift und Block retten meinen Arsch, wenn diese Gefühle einfrieren
You gon' sign this prenup
Du wirst diesen Ehevertrag unterschreiben
You gon' sign this prenup
Du wirst diesen Ehevertrag unterschreiben
You gon' sign this prenup
Du wirst diesen Ehevertrag unterschreiben
You gon' sign this prenup
Du wirst diesen Ehevertrag unterschreiben
Ooh
Ooh
Here we go again
Da sind wir wieder
Life's a dream
Das Leben ist ein Traum
'Cause it's never what it seems
Denn es ist nie, was es scheint
But you'd rather love and lost with tears
Aber du würdest lieber lieben und mit Tränen verlieren
Than never love at all
Als niemals überhaupt zu lieben
So here we go again
Also da sind wir wieder
The number one station to free your soul (free your soul)
Der Nummer-eins-Sender, um deine Seele zu befreien (befreie deine Seele)
Dawn 103.5
Dawn 103.5





Writer(s): Abel Tesfaye, Benny Bock, Brian Kennedy, Bruce Johnston, Charlie Coffeen, Christian Love, Rex Kudo, Tyler Okonma


Attention! Feel free to leave feedback.