The Weeknd - Niagara Falls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Weeknd - Niagara Falls




Niagara Falls
Ниагарский водопад
Long in my life, I wouldn't let love inside
Долгое время я не пускал любовь в свою жизнь
Long in my life, I wouldn't let love inside
Долгое время я не пускал любовь в свою жизнь
Long in my life, I wouldn't let love inside (yeah, yeah)
Долгое время я не пускал любовь в свою жизнь (да, да)
But I swallowed my pride
Но я проглотил свою гордость
I used to love you, girl, before the sun goes down
Я любил тебя, девочка, до заката
In Niagara Falls, ooh-yeah (but I swallowed my pride)
На Ниагарском водопаде, о-да (но я проглотил свою гордость)
Your baby daddy been a scrub, let's keep it hush
Твой папаша неудачник, давай не будем об этом
Trust me, I know, yeah
Поверь мне, я знаю, да
I remember that you rolled me blunts before we fucked
Помню, как ты крутила мне косяки перед тем, как мы трахались
When I was a ghost (yeah, uh)
Когда я был никем (да, у)
I had you up in the St. Regis just when it was the Trump
Я водил тебя в «Сент-Реджис», когда он еще был «Трампом»
I was a boy
Я был мальчишкой
Still the kid from the borough, uh
Всё ещё парень из того района, у
Pull up to the city dolo, uh
Приезжаю в город один, у
You know you can always reach me
Ты знаешь, что всегда можешь связаться со мной
Trying to see you with your clothes off
Хочу увидеть тебя без одежды
'Cause I know he really loves you, uh
Ведь я знаю, что он действительно любит тебя, у
But you're telling me the next move, uh
Но ты рассказываешь мне о своих следующих шагах, у
'Cause in your head, you're my baby
Ведь в твоей голове ты моя малышка
You've reliving what we been through, oh
Ты переживаешь то, что было между нами, о
Long in my life, I wouldn't let love inside
Долгое время я не пускал любовь в свою жизнь
Long in my life, I wouldn't let love inside
Долгое время я не пускал любовь в свою жизнь
But I swallowed my pride
Но я проглотил свою гордость
I used to hold you, girl, before the sun came up
Я обнимал тебя, девочка, до восхода солнца
It was dusk 'til dawn, ooh-yeah (but I swallowed my pride)
С заката до рассвета, о-да (но я проглотил свою гордость)
Your ex man tried to end your run, you're a shining star
Твой бывший пытался сломать твою карьеру, ты сияющая звезда
Trust me, I know, ooh, yeah
Поверь мне, я знаю, о, да
'Cause I got my finger on the pulse every single time
Ведь я держу руку на пульсе каждый раз
I've done it before, yeah
Я делал это раньше, да
But I'll never take the credit 'cause you were bound to shine
Но я никогда не буду приписывать это себе, потому что ты должна была сиять
I was just a spark
Я был всего лишь искрой
Gave your heart just to borrow (borrow)
Взял твое сердце лишь на время (на время)
Tried to help you with the sorrow (sorrow)
Пытался помочь тебе с твоей печалью (печалью)
You know you can always reach me (reach me)
Ты знаешь, что всегда можешь связаться со мной (связаться со мной)
'Cause I know you running on low (on low)
Ведь я знаю, что ты на исходе (на исходе)
And he never really loved you (loved you)
А он никогда по-настоящему не любил тебя (любил тебя)
Telling me about his next move (next move)
Ты рассказываешь мне о его следующих шагах (следующих шагах)
'Cause in your head, you're my baby (baby)
Ведь в твоей голове ты моя малышка (малышка)
You know who you're really loyal to
Ты знаешь, кому ты по-настоящему верна
Long in my life, I wouldn't let love inside
Долгое время я не пускал любовь в свою жизнь
Long in my life, I wouldn't let love inside
Долгое время я не пускал любовь в свою жизнь
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
Но я проглотил свою гордость, мою гордость, мою гордость
Le-le-let love inside, inside
Пу-пу-пустить любовь внутрь, внутрь
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
Но я проглотил свою гордость, мою гордость, мою гордость
Le-le-let love inside, inside
Пу-пу-пустить любовь внутрь, внутрь
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh
О-о-о
The sky is burning bright
Небо горит ярко
Set my heart on fire (fire)
Поджег мое сердце (сердце)
Set my heart on fire
Поджег мое сердце
I lost my life
Я потерял свою жизнь
Going back in time
Возвращаясь в прошлое
Going back in time
Возвращаясь в прошлое





Writer(s): Abel Tesfaye


Attention! Feel free to leave feedback.