The Weeknd - Out of Time - translation of the lyrics into German

Out of Time - The Weekndtranslation in German




Out of Time
Keine Zeit mehr
Yeah, yeah
Ja, ja
The last few months, I've been working on me, baby
Die letzten paar Monate habe ich an mir gearbeitet, Baby
There's so much trauma in my life
Es gibt so viel Trauma in meinem Leben
I've been so cold to the ones who loved me, baby
Ich war so kalt zu denen, die mich liebten, Baby
I look back now and I realize
Ich schaue jetzt zurück und ich erkenne
I remember when I held you
Ich erinnere mich, als ich dich hielt
You begged me with your drowning eyes to stay
Du hast mich mit deinen ertrinkenden Augen angefleht zu bleiben
And I regret I didn't tell you
Und ich bereue, dass ich es dir nicht gesagt habe
Now I can't keep you from loving him, you made up your mind
Jetzt kann ich dich nicht davon abhalten, ihn zu lieben, du hast dich entschieden
Say I love you, girl, but I'm out of time
Sag, ich liebe dich, Mädchen, aber ich habe keine Zeit mehr
Say I'm there for you, but I'm out of time
Sag, ich bin für dich da, aber ich habe keine Zeit mehr
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Sag, dass ich für dich sorgen werde, aber ich habe keine Zeit mehr
Said, I'm too late to make you mine, out of time (ah)
Sagte, ich bin zu spät, um dich zu meiner zu machen, keine Zeit mehr (ah)
If he mess up just a little, baby, you know my line
Wenn er auch nur ein bisschen Mist baut, Baby, kennst du meine Nummer
If you don't trust him a little, then come right back, girl, come right back
Wenn du ihm nicht ein bisschen vertraust, dann komm direkt zurück, Mädchen, komm direkt zurück
Gimme one chance, just a little, baby, I'll treat you right
Gib mir eine Chance, nur eine kleine, Baby, ich werde dich gut behandeln
And I'll love you like I should've loved you all the time
Und ich werde dich lieben, wie ich dich die ganze Zeit hätte lieben sollen
And I remember when I held you (held you, baby)
Und ich erinnere mich, als ich dich hielt (hielt dich, Baby)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
Du hast mich mit deinen ertrinkenden Augen angefleht zu bleiben (nie wieder, Baby)
And I regret I didn't tell you
Und ich bereue, dass ich es dir nicht gesagt habe
Now I can't keep you from loving him, you made up your mind (uh)
Jetzt kann ich dich nicht davon abhalten, ihn zu lieben, du hast dich entschieden (uh)
Say I love you, girl, but I'm out of time
Sag, ich liebe dich, Mädchen, aber ich habe keine Zeit mehr
Say I'm there for you, but I'm out of time (no)
Sag, ich bin für dich da, aber ich habe keine Zeit mehr (nein)
Say that I'll care for you, but I'm out of time (hey)
Sag, dass ich für dich sorgen werde, aber ich habe keine Zeit mehr (hey)
Said, I'm too late to make you mine, out of time (ah)
Sagte, ich bin zu spät, um dich zu meiner zu machen, keine Zeit mehr (ah)
Ooh-ooh-ooh, singing (out of time)
Ooh-ooh-ooh, singe (keine Zeit mehr)
Said, I had you to myself, but I'm (out of time)
Sagte, ich hatte dich für mich allein, aber ich habe (keine Zeit mehr)
Say that I'll care for you, but I'm out of time
Sag, dass ich für dich sorgen werde, aber ich habe keine Zeit mehr
But I'm too late to make you mine, out of time (uh)
Aber ich bin zu spät, um dich zu meiner zu machen, keine Zeit mehr (uh)
Out of time, out of time
Keine Zeit mehr, keine Zeit mehr
Don't you dare touch that dial
Wage es ja nicht, den Sender zu verstellen
Because like the song says, you are out of time
Denn wie das Lied sagt, deine Zeit ist um
You're almost there, but don't panic
Du bist fast da, aber keine Panik
There's still more music to come before you're completely engulfed
Es kommt noch mehr Musik, bevor du vollständig eingehüllt wirst
In the blissful embrace of that little light you see in the distance
In die glückselige Umarmung dieses kleinen Lichts, das du in der Ferne siehst
Soon you'll be healed, forgiven, and refreshed, free from all trauma, pain, guilt, and shame
Bald wirst du geheilt, vergeben und erfrischt sein, frei von allem Trauma, Schmerz, Schuld und Scham
You may even forget your own name, but before you dwell in that house forever
Vielleicht vergisst du sogar deinen eigenen Namen, aber bevor du für immer in jenem Haus verweilst
Here's 30 minutes of easy listening to some slow tracks, on 103.5 Dawn FM
Hier sind 30 Minuten Easy Listening mit einigen langsamen Tracks, auf 103.5 Dawn FM






Attention! Feel free to leave feedback.