Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Dancin'
Tanzt nicht mehr
They
found
em
all
camped
out
at
the
water
plant
Sie
fanden
ihn
beim
Wasserwerk
campieren
His
pockets
were
empty,
the
place
was
covered
in
ants
Seine
Taschen
waren
leer,
der
Ort
war
voller
Ameisen
It's
a
place
where
nobody
goes
Es
ist
ein
Ort,
wohin
niemand
geht
If
the
cops
show
up,
make
a
break
for
the
road
Wenn
die
Bullen
auftauchen,
hau
ab
zur
Straße
He
had
a
blue
jean
jacket
with
a
patch
with
a
panther
Er
hatte
eine
blaue
Jeansjacke
mit
einem
Aufnäher
mit
einem
Panther
He
was
all
out
of
questions,
he
was
lookin'
for
answers
Er
hatte
keine
Fragen
mehr,
er
suchte
nach
Antworten
If
backed
in
a
corner
he's
a
pretty
good
dancer
Wenn
er
in
die
Enge
getrieben
wird,
ist
er
ein
ziemlich
guter
Tänzer
Well
he's
a
pretty
good
dancer
Nun,
er
ist
ein
ziemlich
guter
Tänzer
I
guess
we're
lost
in
the
wind
Ich
schätze,
wir
sind
im
Wind
verloren
Something
blew
us
back
east
Etwas
hat
uns
zurück
nach
Osten
geweht
They
say
it
gets
harder
to
swim
Man
sagt,
es
wird
schwerer
zu
schwimmen
When
the
lake
starts
to
freeze
Wenn
der
See
zufriert
They
would
break
into
cars,
they
would
sleep
in
the
back
Sie
brachen
in
Autos
ein,
sie
schliefen
auf
dem
Rücksitz
They
would
break
into
homes
when
the
money
was
bad
Sie
brachen
in
Häuser
ein,
wenn
das
Geld
knapp
war
The
cops
asked
her
questions,
she
said
she
was
asleep
Die
Bullen
stellten
ihr
Fragen,
sie
sagte,
sie
hätte
geschlafen
She
had
empty
eyes
and
a
secret
to
keep
Sie
hatte
leere
Augen
und
ein
Geheimnis
zu
wahren
Her
face
started
sweating
and
she
counted
the
tiles
Ihr
Gesicht
begann
zu
schwitzen
und
sie
zählte
die
Fliesen
She
said,
"I'll
be
okay
if
I
could
sit
for
awhile"
Sie
sagte:
„Mir
geht
es
gut,
wenn
ich
mich
eine
Weile
setzen
kann“
She
had
a
reason
to
lie
and
a
hell
of
a
smile
Sie
hatte
einen
Grund
zu
lügen
und
ein
verdammt
gutes
Lächeln
It's
a
hell
of
a
smile
Es
ist
ein
verdammt
gutes
Lächeln
I
guess
he's
lost
in
the
wind
Ich
schätze,
er
ist
im
Wind
verloren
Something
blew
us
back
east
Etwas
hat
uns
zurück
nach
Osten
geweht
They
say
it
gets
harder
to
swim
Man
sagt,
es
wird
schwerer
zu
schwimmen
When
the
lake
starts
to
freeze
Wenn
der
See
zufriert
I
guess
you
can
scream
for
relief
Ich
schätze,
man
kann
nach
Erlösung
schreien
Til
your
throat
is
red
and
sore
Bis
die
Kehle
rot
und
wund
ist
I
guess
they
were
looking
for
him
Ich
schätze,
sie
haben
nach
ihm
gesucht
Now
he
ain't
dancin'
no
more
Jetzt
tanzt
er
nicht
mehr
They
found
her
knife
out
back
Sie
fanden
ihr
Messer
hinten
draußen
They
found
her
clothes
up
the
street
Sie
fanden
ihre
Kleider
die
Straße
rauf
She
said,
"I
know
my
rights
and
I
know
not
to
speak"
Sie
sagte:
„Ich
kenne
meine
Rechte
und
ich
weiß,
dass
ich
schweigen
muss“
I
guess
he's
lost
in
the
wind
Ich
schätze,
er
ist
im
Wind
verloren
Something
blew
us
back
east
Etwas
hat
uns
zurück
nach
Osten
geweht
They
say
it
gets
harder
to
swim
Man
sagt,
es
wird
schwerer
zu
schwimmen
When
the
lake
starts
to
freeze
Wenn
der
See
zufriert
I
guess
you
can
scream
for
relief
Ich
schätze,
man
kann
nach
Erlösung
schreien
Til
your
throat
is
red
and
sore
Bis
die
Kehle
rot
und
wund
ist
I
guess
they
were
looking
for
him
Ich
schätze,
sie
haben
nach
ihm
gesucht
Now
he
ain't
dancin'
no
more
Jetzt
tanzt
er
nicht
mehr
He
ain't
dancin'
no
more
Er
tanzt
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien Edward Bone, Anthony Cain Barnes, Allen Cyle Barnes, Samuel David Williams
Album
Easy
date of release
07-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.