Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
look
at
me
О,
взгляни
на
меня,
Show
me
your
hands
and
maybe
I
can
get
to
know
you
better
Покажи
мне
свои
руки,
и,
может
быть,
я
смогу
узнать
тебя
лучше.
Talking
is
cheap
Слова
ничего
не
стоят,
I
bet
you
say
nothing
and
they
all
think
you're
real
clever
Держу
пари,
ты
молчишь,
и
все
думают,
что
ты
очень
умная.
Everything
comes
back
in
waves
and
the
beauty
it
was
frightening
Всё
возвращается
волнами,
и
эта
красота
пугала.
Permanent
smile
Неизменная
улыбка,
We
sat
for
a
while
and
it
struck
us
both
like
lightning
Мы
сидели
какое-то
время,
и
это
поразило
нас
обоих,
как
молния.
Two
moons
desert
stars
and
eyes
Две
луны,
пустынные
звезды
и
глаза.
I
was
lost
there,
I
was
hypnotized
Я
был
потерян
там,
я
был
загипнотизирован.
I
thought
that
nobody
could
see
all
of
the
things
that
I
see
Я
думал,
что
никто
не
видит
всего
того,
что
вижу
я.
But
she
grabbed
me
by
the
hand
Но
ты
взяла
меня
за
руку,
She
started
looking
at
me
Ты
начала
смотреть
на
меня.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
I
bet
we
were
better
than
we
ever
could
remember
Готов
поспорить,
мы
были
лучше,
чем
когда-либо
могли
вспомнить.
Probably
more
fun
Наверное,
было
веселее
Digging
up
worms
with
all
our
dreams
of
getting
bigger
Выкапывать
червей,
мечтая
стать
большими.
With
air
in
our
lungs
С
воздухом
в
лёгких
We
talked
about
stars
and
how
they're
dead
before
they
got
here
Мы
говорили
о
звездах
и
о
том,
как
они
умирают
до
того,
как
доберутся
сюда.
Something
that
was
gone
for
forever
but
it
still
shines
so
clear
Что-то,
что
исчезло
навсегда,
но
всё
ещё
так
ярко
светит.
Two
moons
desert
stars
and
eyes
Две
луны,
пустынные
звезды
и
глаза.
I
was
lost
there,
I
was
hypnotized
Я
был
потерян
там,
я
был
загипнотизирован.
I
thought
that
nobody
could
see
all
of
the
things
that
I
see
Я
думал,
что
никто
не
видит
всего
того,
что
вижу
я.
But
she
grabbed
me
by
the
hand
Но
ты
взяла
меня
за
руку,
She
started
looking
at
me
Ты
начала
смотреть
на
меня.
Well
don't
blink,
end
up
missing
your
life
Не
моргай,
иначе
пропустишь
свою
жизнь.
Some
are
faster
than
the
others,
so
it's
best
not
to
try
Некоторые
быстрее
других,
поэтому
лучше
не
пытаться.
Well
cut
your
losses,
I
can
tell
when
I'm
beat
Смирись
с
потерями,
я
знаю,
когда
проиграл.
Well
I'd
walk
a
million
miles
just
to
fall
down
at
your
feet
Я
бы
прошел
миллион
миль,
чтобы
упасть
к
твоим
ногам.
I
was
lost
on
a
path
Я
заблудился
на
пути,
Couldn't
find
what
I
had
Не
мог
найти
то,
что
имел.
I
was
stuck
in
your
head
Я
застрял
в
твоей
голове,
Desert
eyes
looking
back
Пустынные
глаза
смотрят
в
ответ.
I
was
lost
on
a
path
Я
заблудился
на
пути,
Couldn't
find
what
I
had
Не
мог
найти
то,
что
имел.
I
was
stuck
in
your
head
Я
застрял
в
твоей
голове,
Desert
eyes
looking
back
Пустынные
глаза
смотрят
в
ответ.
Two
moons
desert
stars
and
eyes
Две
луны,
пустынные
звезды
и
глаза.
I
was
lost
there,
I
was
hypnotized
Я
был
потерян
там,
я
был
загипнотизирован.
I
thought
that
nobody
could
see
all
of
the
things
that
I
see
Я
думал,
что
никто
не
видит
всего
того,
что
вижу
я.
But
she
grabbed
me
by
the
hand
Но
ты
взяла
меня
за
руку,
She
started
looking
at
me
Ты
начала
смотреть
на
меня.
Well
don't
blink,
end
up
missing
your
life
Не
моргай,
иначе
пропустишь
свою
жизнь.
Some
are
faster
than
the
others,
so
it's
best
not
to
try
Некоторые
быстрее
других,
поэтому
лучше
не
пытаться.
Well
cut
your
losses,
I
can
tell
when
I'm
beat
Смирись
с
потерями,
я
знаю,
когда
проиграл.
Well
I'd
walk
a
million
miles
just
to
fall
down
at
your
feet
Я
бы
прошел
миллион
миль,
чтобы
упасть
к
твоим
ногам.
(I
was
lost
on
a
path)
(Я
заблудился
на
пути)
(Couldn't
find
what
I
had)
(Не
мог
найти
то,
что
имел)
(I
was
stuck
in
your
head)
(Я
застрял
в
твоей
голове)
(Desert
eyes
looking
back)
(Пустынные
глаза
смотрят
в
ответ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Cain Barnes, Samuel David Williams, Damien Edward Bone, Allen Cyle Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.