The Weepies - All Good Things - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Weepies - All Good Things




All Good Things
Всё хорошее
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Not sure where to go,
Не уверена, куда идти,
Everyone I know,
Все, кого я знаю,
Says I′m to forgiving.
Говорят, что я слишком прощаю.
And now that I'm gone,
И теперь, когда я ушла,
I don′t wanna move on,
Я не хочу двигаться дальше,
I just keep you living.
Я просто храню тебя в своей памяти.
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Oh I wish you,
О, я желаю тебе,
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Come to an end.
Подходит к концу.
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Oh I wish you well.
О, я желаю тебе всего хорошего.
This box inside of my head,
Эта пустота в моей голове,
Empty side of the bed,
Пустая сторона кровати,
I fill this place without you.
Я заполняю это место без тебя.
I keep pushing the bruise,
Я продолжаю бередить рану,
'Cause I don't want to lose,
Потому что я не хочу потерять,
What I love about you.
То, что я люблю в тебе.
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Oh I wish you,
О, я желаю тебе,
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Come to an end.
Подходит к концу.
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Oh I wish you well...
О, я желаю тебе всего хорошего...
I could think of a million ways,
Я могла бы придумать миллион способов,
You′ve proved you′re one to one.
Ты доказал, что ты единственный в своем роде.
So live inside of your shades of gray,
Так что живи в своих оттенках серого,
And nevermind the sunshine that I'll find.
И не обращай внимания на солнечный свет, который я найду.
I got so much space now,
У меня теперь так много пространства,
I got a whole house,
У меня целый дом,
With the wind blowing through.
Сквозь который дует ветер.
I don′t need somewhere to hide,
Мне не нужно где-то прятаться,
I got this whole world inside,
У меня есть целый мир внутри,
I was accustomed to showing you.
Который я привыкла показывать тебе.
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Oh I wish you,
О, я желаю тебе,
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Come to an end.
Подходит к концу.
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Oh I wish you well...
О, я желаю тебе всего хорошего...
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Ohhhh, ohh, ohh
Ооо, ооо, ооо
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Ohh, ohh, ohh
Ооо, ооо, ооо
All good things. (All good things.)
Всё хорошее. (Всё хорошее.)
Oh I wish you well.
О, я желаю тебе всего хорошего.





Writer(s): Mandy Moore, Deborah R Talan, Steven Tannen


Attention! Feel free to leave feedback.