Lyrics and translation The Weight of Atlas feat. Garret Rapp - My Falling Idle (feat. Garret Rapp)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Falling Idle (feat. Garret Rapp)
Мое Падение в Праздность (feat. Garret Rapp)
I
only
wish
I
could
be
half
as
pure
as
you,
Если
бы
я
только
мог
быть
наполовину
таким
же
чистым,
как
ты,
But
the
devil
inside
is
craving
too
much
and
It's
only
Но
дьявол
внутри
жаждет
слишком
многого,
и
это
только
getting
worse,
all
I
see
are
demons
hiding
behind
human
skin
ухудшается,
все,
что
я
вижу,
- это
демоны,
скрывающиеся
за
человеческой
кожей,
Holding
up
faces
pretending
we're
just
like
them,
Держащие
лица,
притворяясь,
что
мы
такие
же,
как
они,
Help
me
burn
them
Помоги
мне
сжечь
их,
Burn
all
these
demons,
Сожги
всех
этих
демонов,
I
will
guide
you
to
the
promised
land
Я
проведу
тебя
в
землю
обетованную.
I
lost
my
beliefs
as
a
child
when
I
couldn't
find
a
single
joy
in
my
Я
потерял
свои
убеждения
в
детстве,
когда
не
мог
найти
ни
одной
радости
в
своей
life,
But
now
I'm
gifted
with
sight
жизни,
но
теперь
мне
даровано
видение,
Set
I
cannot
find
faith
in
all
my
strife
Но
я
не
могу
найти
веру
во
всей
своей
борьбе.
I
can't
let
them
see
me
for
who
I
really
am,
Я
не
могу
позволить
им
увидеть
меня
таким,
какой
я
есть
на
самом
деле,
My
hopes
are
drowning
where
are
my
false
prophets
now?
Мои
надежды
тонут,
где
теперь
мои
лжепророки?
I'm
not
afraid
to
brave
these
frozen
winds
claws
trembling.
Я
не
боюсь
бросить
вызов
этим
ледяным
ветрам,
когти
дрожат.
Why
can't
I
be
just
like
them?
Почему
я
не
могу
быть
таким,
как
они?
It's
only
getting
worse.
Становится
только
хуже.
All
I
see
are
demons
hiding
behind
human
skin
Все,
что
я
вижу,
- это
демоны,
скрывающиеся
за
человеческой
кожей,
Holding
up
faces
pretending
we're
just
like
them
Держащие
лица,
притворяясь,
что
мы
такие
же,
как
они.
Help
me
burn
them
Помоги
мне
сжечь
их,
Burn
all
these
demons.
Сожги
всех
этих
демонов.
I
will
guide
you
to
the
promised
land.
Я
проведу
тебя
в
землю
обетованную.
I
talked
to
god
and
Я
говорил
с
Богом
и
I
said
I
need
a
way
to
save
all
my
friends,
Сказал,
что
мне
нужен
способ
спасти
всех
моих
друзей,
When
he
replied
he
made
his
demands
Когда
он
ответил,
он
выдвинул
свои
требования:
Worship
me
Поклоняйся
мне,
Worship
no
other
man.
Не
поклоняйся
никому
другому.
Give
me
your
life
Отдай
мне
свою
жизнь,
Give
me
all
you
can.
Отдай
мне
все,
что
можешь.
So
I
knelt
before
a
god
who
was
fake
bowed
my
head
and
started
to
pray
Поэтому
я
преклонил
колени
перед
фальшивым
богом,
склонил
голову
и
начал
молиться
(Its
only
getting
worse)
(Становится
только
хуже).
All
I
see
are
demons
hiding
behind
human
skin.
Все,
что
я
вижу,
- это
демоны,
скрывающиеся
за
человеческой
кожей.
Holding
up
faces
pretending
we're
just
like
them
Держащие
лица,
притворяясь,
что
мы
такие
же,
как
они.
Help
me
burn
them
Помоги
мне
сжечь
их,
Burn
all
these
demons.
Сожги
всех
этих
демонов.
I
will
guide
you
to
the
promised
land
Я
проведу
тебя
в
землю
обетованную.
Tonight
we
make,
a
sweet
embrace.
Сегодня
ночью
мы
сольемся
в
сладких
объятиях.
Call
out
in
distress
for
those
who
Взывай
в
отчаянии
к
тем,
кто
pray.
Tonight
we
may
just
lose
our
faith,
молится.
Сегодня
ночью
мы
можем
потерять
веру,
Call
out
in
distress
for
those
who
pray.
Взывай
в
отчаянии
к
тем,
кто
молится.
I
have
abandon
my
faith,
Я
отрекся
от
своей
веры,
All
that
you've
left
is
a
disciple
of
hate.
Все,
что
ты
оставил,
- это
ученик
ненависти.
I
can't
take
this
distain
Я
не
могу
вынести
это
презрение,
That
I
have
for
this
race.
Которое
я
испытываю
к
этой
расе.
Tonight
we
make,
a
sweet
embrace
Сегодня
ночью
мы
сольемся
в
сладких
объятиях,
Call
out
in
distress
for
those
who
pray.
Взывай
в
отчаянии
к
тем,
кто
молится.
Tonight
we
may,
just
lose
our
faith.
Сегодня
ночью
мы
можем
потерять
веру.
Call
out
in
distress
to
those
who
pray
Tonight
we
make,
Взывай
в
отчаянии
к
тем,
кто
молится.
Сегодня
ночью
мы
сольемся
a
sweet
embrace
Call
out
in
distress
for
those
who
pray.
в
сладких
объятиях.
Взывай
в
отчаянии
к
тем,
кто
молится.
Tonight
we
may,
just
lose
our
faith.
Сегодня
ночью
мы
можем
потерять
веру.
Call
out
in
distress
to
those
who
pray.
Взывай
в
отчаянии
к
тем,
кто
молится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niall Menzies
Attention! Feel free to leave feedback.