Lyrics and translation The Wellermen feat. MALINDA & Cullen Vance - Nancy Mulligan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
24
years
old
мне
было
24
года
When
I
met
the
woman
I
would
call
my
own
Когда
я
встретил
женщину,
которую
я
бы
назвал
своей
22
grandkids
now
growing
old
22
внука
сейчас
стареют
In
that
house
that
your
brother
bought
ya
В
том
доме,
что
твой
брат
купил
тебе
On
the
summer
day
when
I
proposed
В
летний
день,
когда
я
сделал
предложение
I
made
that
wedding
ring
from
dentist
gold
Я
сделал
это
обручальное
кольцо
из
золота
дантиста
And
I
asked
her
father,
but
her
daddy
said,
"No
И
я
спросил
ее
отца,
но
ее
папа
сказал:
Нет
You
can't
marry
my
daughter"
Ты
не
можешь
жениться
на
моей
дочери.
She
and
I
went
on
the
run
Мы
с
ней
побежали
Don't
care
about
religion
Плевать
на
религию
I'm
gonna
marry
the
woman
I
love
Я
собираюсь
жениться
на
женщине,
которую
люблю
Down
by
the
Wexford
border
Вниз
по
границе
Уэксфорда
She
was
Nancy
Mulligan
Она
была
Нэнси
Маллиган
And
I
was
William
Sheeran
А
я
был
Уильямом
Шираном
She
took
my
name,
and
then
we
were
one
Она
взяла
мое
имя,
и
тогда
мы
были
одним
целым
Down
by
the
Wexford
border
Вниз
по
границе
Уэксфорда
Well,
I
met
him
at
guy's
in
the
second
world
war
Ну,
я
встретил
его
у
парня
во
время
Второй
мировой
войны
When
I
was
working
on
a
soldier's
ward
Когда
я
работал
в
солдатской
палате
Never
had
I
seen
such
beauty
before
Никогда
раньше
я
не
видел
такой
красоты
The
moment
that
I
saw
you
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя
He
said
I
was
his
yellow
rose
Он
сказал,
что
я
его
желтая
роза
And
we
got
married
wearing
borrowed
clothes
И
мы
поженились
в
заимствованной
одежде
We
got
eight
children
now
growing
old
У
нас
восемь
детей,
которые
сейчас
стареют
Five
sons
and
three
daughters
Пять
сыновей
и
три
дочери
She
and
I
went
on
the
run
Мы
с
ней
побежали
Don't
care
about
religion
Плевать
на
религию
I'm
gonna
marry
the
woman
I
love
Я
собираюсь
жениться
на
женщине,
которую
люблю
Down
by
the
Wexford
border
Вниз
по
границе
Уэксфорда
She
was
Nancy
Mulligan
Она
была
Нэнси
Маллиган
And
I
was
William
Sheeran
А
я
был
Уильямом
Шираном
She
took
my
name,
and
then
we
were
one
Она
взяла
мое
имя,
и
тогда
мы
были
одним
целым
Down
by
the
Wexford
border
Вниз
по
границе
Уэксфорда
From
the
snow-white
streak
in
her
jet
black
hair
От
белоснежной
полосы
в
черных,
как
смоль,
волосах
Over
60
years,
I've
been
loving
her
Более
60
лет
я
люблю
ее
Now
we're
sat
by
the
fire
in
our
old
armchairs
Теперь
мы
сидим
у
огня
в
наших
старых
креслах
You
know,
Nancy,
I
adore
ya
Знаешь,
Нэнси,
я
тебя
обожаю
From
a
farm
boy
born
near
Belfast
town
От
мальчика
с
фермы,
родившегося
недалеко
от
Белфаста.
I
never
worried
about
the
king
and
crown
Я
никогда
не
беспокоился
о
короле
и
короне
'Cause
I
found
my
heart
upon
the
southern
ground
Потому
что
я
нашел
свое
сердце
на
южной
земле
There's
no
difference,
I
assure
ya
Нет
никакой
разницы,
уверяю
тебя.
She
and
I
went
on
the
run
Мы
с
ней
побежали
Don't
care
about
religion
Плевать
на
религию
I'm
gonna
marry
the
woman
I
love
Я
собираюсь
жениться
на
женщине,
которую
люблю
Down
by
the
Wexford
border
Вниз
по
границе
Уэксфорда
She
was
Nancy
Mulligan
Она
была
Нэнси
Маллиган
And
I
was
William
Sheeran
А
я
был
Уильямом
Шираном
She
took
my
name,
and
then
we
were
one
Она
взяла
мое
имя,
и
тогда
мы
были
одним
целым
Down
by
the
Wexford
border
Вниз
по
границе
Уэксфорда
She
took
my
name,
and
then
we
were
one
Она
взяла
мое
имя,
и
тогда
мы
были
одним
целым
Down
by
the
Wexford
Border
Вниз
по
границе
Уэксфорда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Foy Vance, Amy Wadge, Murray Cummings, Benjamin Levin
Attention! Feel free to leave feedback.