Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
attract
you?
Finde
ich
dich
anziehend?
Do
I
repulse
you
with
my
queasy
smile?
Stoße
ich
dich
mit
meinem
unbeholfenen
Lächeln
ab?
Am
I
too
dirty?
Bin
ich
zu
schmutzig?
Am
I
too
flirty?
Bin
ich
zu
aufdringlich?
Do
I
like
what
you
like?
Mag
ich,
was
du
magst?
I
could
be
wholesome
Ich
könnte
gesund
sein
I
could
be
loathsome
Ich
könnte
abscheulich
sein
I
guess
I'm
a
little
bit
shy
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
schüchtern
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
like
me
without
making
me
try?
Warum
magst
du
mich
nicht,
ohne
dass
ich
mich
anstrengen
muss?
I
try
to
be
like
Grace
Kelly
Ich
versuche,
wie
Grace
Kelly
zu
sein
But
all
her
looks
were
too
sad
Aber
all
ihre
Looks
waren
zu
traurig
So
I
try
a
little
Freddie
Also
versuche
ich
ein
bisschen
Freddie
I've
gone
identity
mad!
Ich
bin
identitätsverrückt
geworden!
I
could
be
brown
Ich
könnte
braun
sein
I
could
be
blue
Ich
könnte
blau
sein
I
could
be
violet
sky
Ich
könnte
veilchenblauer
Himmel
sein
I
could
be
hurtful
Ich
könnte
verletzend
sein
I
could
be
purple
Ich
könnte
lila
sein
I
could
be
anything
you
like
Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst
Gotta
be
green
Muss
grün
sein
Gotta
be
mean
Muss
gemein
sein
Gotta
be
everything
more
Muss
alles
mehr
sein
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
walk
out
the
door!
Warum
gehst
du
nicht
zur
Tür
hinaus!
How
can
I
help
it?
Wie
kann
ich
es
beeinflussen?
How
can
I
help
it?
Wie
kann
ich
es
beeinflussen?
How
can
I
help
what
you
think?
Wie
kann
ich
beeinflussen,
was
du
denkst?
Hello,
my
baby
Hallo,
mein
Schatz
Hello,
my
baby
Hallo,
mein
Schatz
Putting
my
life
on
the
brink
Ich
bringe
mein
Leben
an
den
Abgrund
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
like
yourself?
Warum
magst
du
dich
selbst
nicht?
Should
I
bend
over?
Soll
ich
mich
bücken?
Should
I
look
older
just
to
be
put
on
your
shelf?
Soll
ich
älter
aussehen,
nur
um
in
dein
Regal
gestellt
zu
werden?
I
try
to
be
like
Grace
Kelly
Ich
versuche,
wie
Grace
Kelly
zu
sein
But
all
her
looks
were
too
sad
Aber
all
ihre
Looks
waren
zu
traurig
So
I
try
a
little
Freddie
Also
versuche
ich
ein
bisschen
Freddie
I've
gone
identity
mad!
Ich
bin
identitätsverrückt
geworden!
I
could
be
brown
Ich
könnte
braun
sein
I
could
be
blue
Ich
könnte
blau
sein
I
could
be
violet
sky
Ich
könnte
veilchenblauer
Himmel
sein
I
could
be
hurtful
Ich
könnte
verletzend
sein
I
could
be
purple
Ich
könnte
lila
sein
I
could
be
anything
you
like
Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst
Gotta
be
green
Muss
grün
sein
Gotta
be
mean
Muss
gemein
sein
Gotta
be
everything
more
Muss
alles
mehr
sein
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
walk
out
the
door!
Warum
gehst
du
nicht
zur
Tür
hinaus!
Say
what
you
want
to
satisfy
yourself
Sag,
was
du
willst,
um
dich
selbst
zufrieden
zu
stellen
But
you
only
want
what
everybody
else
says
you
should
want
Aber
du
willst
nur
das,
was
alle
anderen
sagen,
dass
du
wollen
solltest
I
could
be
brown
Ich
könnte
braun
sein
I
could
be
blue
Ich
könnte
blau
sein
I
could
be
violet
sky
Ich
könnte
veilchenblauer
Himmel
sein
I
could
be
hurtful
Ich
könnte
verletzend
sein
I
could
be
purple
Ich
könnte
lila
sein
I
could
be
anything
you
like
Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst
Gotta
be
green
Muss
grün
sein
Gotta
be
mean
Muss
gemein
sein
Gotta
be
everything
more
Muss
alles
mehr
sein
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
walk
out
the
door!
Warum
gehst
du
nicht
zur
Tür
hinaus!
I
could
be
brown
Ich
könnte
braun
sein
I
could
be
blue
Ich
könnte
blau
sein
I
could
be
violet
sky
Ich
könnte
veilchenblauer
Himmel
sein
I
could
be
hurtful
Ich
könnte
verletzend
sein
I
could
be
purple
Ich
könnte
lila
sein
I
could
be
anything
you
like
Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst
Gotta
be
green
Muss
grün
sein
Gotta
be
mean
Muss
gemein
sein
Gotta
be
everything
more
Muss
alles
mehr
sein
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
like
me?
Warum
magst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
walk
out
the
door!
Warum
gehst
du
nicht
zur
Tür
hinaus!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Merchant, Mika Penniman, Dan Warner, Jodi Marr
Attention! Feel free to leave feedback.