Lyrics and translation The Whip - Muzzle, No. 1 (The Bloody Beetroots Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzzle, No. 1 (The Bloody Beetroots Remix)
Намордник, №1 (Ремикс The Bloody Beetroots)
Long
years
ago
I
fell
in
love
Много
лет
назад
я
влюбился
With
a
lady
proud
and
fair
В
гордую
и
прекрасную
даму
So
passionate
were
she
and
I
Так
страстны
были
мы
с
тобой,
We
made
fire
in
the
air
Что
зажигали
огонь
в
воздухе.
I
loved
her
more
than
life
itself
Я
любил
тебя
больше
жизни,
She
loved
me
just
the
same
Ты
любила
меня
так
же
сильно.
And
it
broke
my
heart
И
разбивалось
мое
сердце
To
think
we'd
part
if
she
ended
the
affair
От
мысли,
что
мы
расстанемся,
если
ты
закончишь
наш
роман.
But
I
was
brutal,
I
was
ignorant
Но
я
был
груб,
я
был
невежествен,
I
was
cruel,
I
was
brash
Я
был
жесток,
я
был
дерзок.
I
never
gave
a
damn
about
Мне
было
все
равно
The
beauty
that
I
smashed
На
ту
красоту,
что
я
разрушил.
No
sadist
I,
I
took
delight
Не
садист
я,
но
наслаждался,
In
making
my
love
cry
Заставляя
плакать
свою
любовь.
Now
I'd
pray
for
a
single
kiss
from
her
Теперь
я
молю
о
поцелуе
твоем,
To
be
lashed
and
crucified
Готов
быть
битым
и
распятым.
And
now
I
feel
this
lady
fair
И
теперь
я
чувствую,
что
эта
прекрасная
дама
Can
never
more
be
mine
Больше
никогда
не
будет
моей.
Long
gone
are
night
in
my
lonely
bed
Давно
прошли
ночи
в
моей
одинокой
постели,
All
suffering
and
crying
Полные
страданий
и
слез.
And
though
I
fear
that
through
this
life
И
хотя
я
боюсь,
что
всю
эту
жизнь
She'll
only
call
me
friend
Ты
будешь
звать
меня
лишь
другом,
'Till
I'm
dead
and
buried
in
my
grave
Пока
я
не
умру
и
не
буду
похоронен
в
могиле,
My
love
will
never
end
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.