Lyrics and translation The Whispers - Rock Steady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Steady
Нежное покачивание
I
looked
at
you,
you
stole
my
heart
Я
взглянул
на
тебя,
ты
украла
моё
сердце
You
are
all
that
I
anticipated
Ты
— всё,
чего
я
ждал
I
wanted
you,
every
part
Я
желал
тебя
всю,
каждую
частичку
But
I
knew
that
love
would
be
complicated
Но
я
знал,
что
любовь
будет
сложной
I
began
to
touch,
but
you
wouldn't
let
it
Я
начал
прикасаться,
но
ты
не
позволяла
It
never
seemed
to
be
the
right
time
Казалось,
никогда
не
было
подходящего
момента
I
started
to
give
up,
down
to
the
limit
Я
начал
сдаваться,
был
на
пределе
And
then
you
changed
your
mind,
oh
И
тогда
ты
передумала,
о
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
покачиваться
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
покачиваемся
всю
ночь
напролёт
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
покачиваться
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Покачиваемся
до
рассвета
Rock
steady
Нежное
покачивание
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
покачиваемся
всю
ночь
напролёт
Rock
steady
Нежное
покачивание
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Покачиваемся
до
рассвета
You
looked
at
me,
to
my
surprise
Ты
посмотрела
на
меня,
к
моему
удивлению
You
were
too
anticipating
Ты
тоже
ждала
I
should
have
known,
it
was
in
your
eyes
Я
должен
был
знать,
это
было
в
твоих
глазах
That
you
were
gettin'
tired
of
waiting
Что
ты
устала
ждать
You
wanted
me
so
much,
but
I
didn't
get
it
Ты
так
хотела
меня,
но
я
не
понимал
How
could
a
fellow
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
I
started
to
give
up,
but
love
wouldn't
let
it
Я
начал
сдаваться,
но
любовь
не
позволила
Then
you
walked
into
my
life
Потом
ты
вошла
в
мою
жизнь
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
покачиваться
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
покачиваемся
всю
ночь
напролёт
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
покачиваться
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Покачиваемся
до
рассвета
Rock
steady
Нежное
покачивание
Steady
rockin'
all
night
long
(all
night
long)
Нежно
покачиваемся
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт)
Rock
steady
Нежное
покачивание
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Покачиваемся
до
рассвета
(Rockin'
till
the
break
of
dawn)
(Покачиваемся
до
рассвета)
(Steady,
rock
steady)
(Нежно,
нежное
покачивание)
Rock
(rock)
Покачивание
(покачивание)
(Steady,
rock
steady)
(Нежно,
нежное
покачивание)
Rock
(rock)
Покачивание
(покачивание)
You
wanted
me
so
much,
but
I
didn't
get
it
Ты
так
хотела
меня,
но
я
не
понимал
How
could
a
fellow
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
Started
to
give
up,
but
love
wouldn't
let
it
Начал
сдаваться,
но
любовь
не
позволила
And
you
walked
into
my
life,
oh
И
ты
вошла
в
мою
жизнь,
о
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
покачиваться
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
покачиваемся
всю
ночь
напролёт
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
покачиваться
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Покачиваемся
до
рассвета
(Rockin'
till
the
break
of
dawn)
(Покачиваемся
до
рассвета)
Rock
steady
Нежное
покачивание
Steady
rockin'
all
night
long
(all
night
long)
Нежно
покачиваемся
всю
ночь
напролёт
(всю
ночь
напролёт)
Rock
steady
Нежное
покачивание
Rockin'
till
the
break
of
dawn
(everytime)
Покачиваемся
до
рассвета
(каждый
раз)
Rock
steady
Нежное
покачивание
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
покачиваемся
всю
ночь
напролёт
Rock
steady
Нежное
покачивание
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Покачиваемся
до
рассвета
(Rockin'
till
the
break
of
dawn)
(Покачиваемся
до
рассвета)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Reid, Kenny Edmonds, Bo Watson
Attention! Feel free to leave feedback.