Lyrics and translation The Whispers - This Kind of Lovin'
Ooh,
this
kind
of
lovin'
О,
такая
любовь...
I
only
get
from
you
Я
получаю
только
от
тебя.
This
kind
of
lovin'
Такую
любовь
I
only
get
from
you,
from
you
Я
получаю
только
от
тебя,
от
тебя.
Nothing
ever
felt
like
this
Ничего
подобного
не
испытывал.
So
much
fire
in
your
kiss,
gettin'
kinda
serious
В
твоем
поцелуе
так
много
огня,
что
я
становлюсь
довольно
серьезным.
Makes
me
wanna
play
it
fair
Это
заставляет
меня
играть
честно
Can't
no
other
compare,
so
far
I
can't
get
enough
Никто
другой
не
может
сравниться,
пока
я
не
могу
насытиться.
You
got
to
be
one
of
a
kind
Ты
должен
быть
единственным
в
своем
роде.
Girl,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Девочка,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
And
I
tell
you,
baby,
I've
been
around
И
я
говорю
тебе,
детка,
я
был
рядом.
But
there's
only
one
thing
that
I
found
Но
есть
только
одна
вещь,
которую
я
нашел.
This
kind
of
lovin'
Такая
любовь...
I
only
get
from
you,
yeah
Я
получаю
только
от
тебя,
да
This
kind
of
lovin'
Такую
любовь
I
only
get
from
you,
from
you
Я
получаю
только
от
тебя,
от
тебя.
'Cause
those
things
were
meant
to
be
Потому
что
все
это
должно
было
случиться.
Talkin'
'bout
you
and
me,
I
don't
want
nobody
else
Если
говорить
о
нас
с
тобой,
то
мне
больше
никто
не
нужен.
And
I'll
never
go
nowhere
И
я
никогда
никуда
не
уйду.
Baby,
this
I
won't
share,
you
got
me
all
to
yourself
Детка,
я
не
стану
делиться
этим,
я
принадлежу
только
тебе.
'Cause
there's
always
something
new
Потому
что
всегда
есть
что-то
новое
.
In
the
way
you
do
the
things
you
do
В
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
And
there's
no
other
in
this
world,
no
И
нет
никого
другого
в
этом
мире,
нет.
That
I
would
ever
call
my
girl
Что
я
когда
нибудь
позвоню
своей
девушке
This
kind
of
lovin'
Такая
любовь...
I
only
get
from
you
Я
получаю
только
от
тебя.
This
kind
of
lovin'
Такая
любовь...
I
only
get
from
you,
from
you
Я
получаю
только
от
тебя,
от
тебя.
Only
you,
only
you
Только
ты,
только
ты.
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
You
are
the
meaning
of
the
word
'Satisfaction'
Ты-смысл
слова
"удовлетворение".
Whenever
we're
alone,
it's
such
a
good
reaction
Всякий
раз,
когда
мы
наедине,
это
такая
приятная
реакция.
Nobody
ever
made
me
feel
this
way
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так.
So
I'm
stayin'
here
with
you,
my
dear,
each
and
every
day
Поэтому
я
остаюсь
здесь
с
тобой,
моя
дорогая,
каждый
день.
'Cause
those
things
were
meant
to
be
Потому
что
все
это
должно
было
случиться.
Talkin'
'bout
you
and
me,
I
don't
want
nobody
else
Если
говорить
о
нас
с
тобой,
то
мне
больше
никто
не
нужен.
And
I'll
never
go
nowhere
И
я
никогда
никуда
не
уйду.
Baby,
this
love
I
won't
share,
you
got
me
all
to
yourself
Детка,
я
не
хочу
делиться
этой
любовью,
я
принадлежу
только
тебе.
'Cause
there's
always
something
new
Потому
что
всегда
есть
что-то
новое
.
In
the
way
you
do
the
things
you
do
В
том,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
And
there's
no
other
in
this
world,
no
И
нет
никого
другого
в
этом
мире,
нет.
That
I
would
ever
call
my
girl
Что
я
когда
нибудь
позвоню
своей
девушке
This
kind
of
lovin'
Такая
любовь...
I
only
get
from
you,
baby
Я
получаю
только
от
тебя,
детка.
This
kind
of
lovin'
Такую
любовь
I
only
get
form
you,
from
you
Я
получаю
только
от
тебя,
от
тебя.
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Kevin Bion, Shelby William B, Sylvers Nidra E
Attention! Feel free to leave feedback.