The Whispers - Have Yourself a Merry Little Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Whispers - Have Yourself a Merry Little Christmas




Have Yourself a Merry Little Christmas
С Рождеством тебя, милая
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милая моя,
Let your heart be light
Пусть сердце твое будет светлым.
From now on, our troubles will be out of sight
Отныне все наши беды исчезнут из виду,
Yes, you heard it right
Да, ты услышала правильно.
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милая моя,
Make the Yuletide gay
Пусть эти святки будут веселыми.
From now on, our troubles will be miles away
Отныне все наши беды будут за много миль от нас.
(Here we are) here we are, as in olden days
(Вот мы здесь) вот мы здесь, как в былые дни,
Happy golden days of yore
Счастливые золотые дни прошлого.
Faithful friends who are dear to us (who are dear to us)
Верные друзья, которые нам дороги (которые нам дороги),
Gather near to us once more
Снова собрались рядом с нами.
Through the years, we all will be together
С годами мы все будем вместе,
If the Fates allow (if Fates allow)
Если судьба позволит (если судьба позволит).
Hang a shining star across the highest bough
Повесь сияющую звезду на самую высокую ветку,
And have yourself a merry little Christmas (now) now
И пусть у тебя будет счастливое Рождество (сейчас) сейчас.
(Have a Merry Christmas) have a Merry Christmas, everybody
(Счастливого Рождества) Счастливого Рождества всем.
Oh, (here we are) here we are, as in olden days (as in olden days)
О, (вот мы здесь) вот мы здесь, как в былые дни (как в былые дни),
Happy golden days of yore
Счастливые золотые дни прошлого.
(Faithful friends) faithful friends who are dear to us
(Верные друзья) верные друзья, которые нам дороги,
Gather near to us once more
Снова собрались рядом с нами,
Just like all the times before
Прямо как раньше.
Through the years (we'll be together), yeah, we're gonna be together
С годами (мы будем вместе), да, мы будем вместе,
If the Fates allow (if Fates allow)
Если судьба позволит (если судьба позволит).
Hang a shining star across the highest bough
Повесь сияющую звезду на самую высокую ветку,
And have yourself a merry little Christmas now
И пусть у тебя будет счастливое Рождество сейчас.





Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh


Attention! Feel free to leave feedback.