Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Mood (Live)
In der Stimmung (Live)
Feel
much
like
romancing
Ich
bin
in
romantischer
Stimmung
How'd
you
like
to
wine
and
dine
Wie
wär's
mit
einem
Dinner
zu
zweit?
I'd
like
to
take
you
dancin'
Ich
möchte
mit
dir
tanzen
gehen
Candle
lights
and
dinner
Kerzenlicht
und
ein
romantisches
Essen
(We'll
both
relax)
(Wir
werden
beide
entspannen)
We'll
dance
to
sweet
music
Wir
tanzen
zu
süßer
Musik
How
about
some
Marvin
Gaye
Was
hältst
du
von
Marvin
Gaye?
Feel
like
some
sexual
healing
Ich
habe
Lust
auf
"Sexual
Healing"
Just
relax
and
let
me
do,
let
me
do
things
my
way
Entspann
dich
und
lass
mich
die
Dinge
auf
meine
Art
tun
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
(I
wanna
do
it)
(Ich
möchte
es
tun)
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
This
is
what
I
do
to
get
you
in
the
mood
Das
tue
ich,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
This
is
what
I
do
to
get
you
in
the
mood
Das
tue
ich,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Let
me
rub
your
shoulders
Lass
mich
deine
Schultern
massieren
(Just
relax)
(Entspann
dich
einfach)
Just
let
go
Lass
einfach
los
Slip
on
somethin'
sexy
Zieh
was
Sexy
an
It's
all
right,
baby,
let
me
take
control,
hoo
Alles
okay,
Baby,
lass
mich
die
Kontrolle
übernehmen,
hoo
Step
into
the
shower
Steig
mit
mir
unter
die
Dusche
I'll
wash
your
back
and
you'll
wash
mine
Ich
wasche
deinen
Rücken
und
du
meinen
Please
stay
for
one
more
hour
Bitte
bleib
noch
eine
Stunde
I
just
want
to
make
sweet
love
to
you
and
feel
you
one
more
time
Ich
möchte
nur
zärtlich
mit
dir
lieben
und
dich
nochmal
spüren
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
(This
is
what
I
do)
(Das
tue
ich
alles)
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
(I
wanna
get
you
in
the
mood,
baby)
(Ich
möchte
dich
in
Stimmung
bringen,
Baby)
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
(I
wanna
do
it)
(Ich
möchte
es
tun)
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
(I
wanna
do
it)
(Ich
möchte
es
tun)
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
(I'll
do)
(Ich
werde
es
tun)
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
(I
wanna
do
it)
(Ich
möchte
es
tun)
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
(We
could
take
a
shower,
give
you
lovin'
by
the
hour)
(Wir
könnten
duschen,
dir
stundenlang
Zärtlichkeit
schenken)
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
This
is
what
I
do
Das
tue
ich
alles
(I'll
do
it
just
for
you,
baby)
(Ich
tue
es
nur
für
dich,
Baby)
To
get
you
in
the
mood
Um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Baby,
ich
tue
alles,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl Simmons, Kenny Edmonds
Attention! Feel free to leave feedback.